Счастье быть вдвоем - Стрик Элис (1996)
-
Год:1996
-
Название:Счастье быть вдвоем
-
Автор:
-
Жанр:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Осадчий Ю. П.
-
Издательство:Панорама
-
Страниц:65
-
ISBN:5-7024-0476-9
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Счастье быть вдвоем - Стрик Элис читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Да это все из-за деревенских девушек. Джулия замучила их расспросами, – пояснила миссис Тайд.
– Расспросами? – Луиза вопросительно нахмурила брови.
– Главным образом, ее интересовали вы, и выведывала Джулия очень настойчиво. Ну а я возьми да шепни ей кое-что на ушко, и она поехала в деревню. Вероятно, продолжает допытываться.
Луиза пожала плечами.
– Лучше спросить меня, чем собирать сплетни за моей спиной. Скрывать мне нечего, я не совершала дурных поступков, которых нужно стыдиться.
Все это так. Однако в глубине души такой уверенности, как в словах, у Луизы не было. Она точно знала, что произойдет в деревне, как если бы видела, образно говоря, что кот отправился на голубятню. Кто-нибудь непременно расскажет Джулии о девушке из моря, которую волшебные силы преподнесли в жены Вождю.
После обеда Луиза помогла девушкам отнести в зал приемов большой поднос с холодным мясом. У нее дух захватывало. Пол сиял… Столы с белоснежными скатертями… Искрились тонкое стекло и хрусталь… Начищенное серебро слепило глаза.
– Зал просто великолепен, – похвалила Лу. И спросила: – А вы примете участие в торжествах?
– О да, – уверенно ответила одна из молодых селянок. – Приглашены все. – Она застенчиво улыбнулась. – Мы и вправду с нетерпением ожидаем праздника. Тем более, как говорят, готовится нечто особенное, правда?
Луиза поспешила замять разговор и, поболтав с ними, еще несколько минут, ушла к себе в комнату. Сбросив спортивный костюм, быстро встала под душ, после чего надела простую однотонную юбку и легкий свитер.
Когда волосы высохли, Лу тщательно расчесала длинные серебристые пряди, решив обрезать их сразу после отъезда: чем короче, тем лучше. Возможно даже, выкрасит их в черный цвет. Это избавит ее от воспоминаний и о Вожде, и о Фрелле, и о волшебных силах, которые неизбежно возникнут при взгляде в зеркало.
Нет, шаг весьма неразумный. Конечно, время залечит раны, но никогда не сотрется в памяти та первая ночь – ночь любви, озаренная светом огня. Да еще прогулка на катере, когда Луиза крепко прижималась к Конрою дрожащим телом и тот дарил ей тепло. А его завораживающие голубые глаза?.. Его ворчание? Улыбка, от которой радостно билось сердце? Разве можно забыть?
Его любовная нежность вселяла в нее надежду, что Конрой действительно любит ее. Теперь, увы, уверенность растаяла: она, Лу, для Вождя – просто марионетка.
Между тем от бессонной ночи слипались глаза, Луиза прилегла на кровать, намереваясь лишь немного вздремнуть. Однако прошло целых пять часов, прежде чем она проснулась, почувствовав, как кто-то тихонько трясет ее за плечо.
У кровати стояла улыбающаяся миссис Тайд.
– А я принесла вам чашечку горячего чая.
Смущенная, Лу взглянула на часы.
– Боже мой! Уже пора?
– Вы успеете, – ласково сказала экономка. – До начала праздника еще добрых полчаса. Я и раньше приходила, но вы так крепко спали, то я не решилась будить. Вам необходимо отдохнуть до начала танцевального вечера. А насчет встречи гостей не беспокойтесь – Джулия уже занимается ими.
Луиза пила чай, пытаясь собраться с мыслями.
– А Джулия говорила что-нибудь, когда вернулась из деревни? – непринужденно спросила она.
– Нет… – в раздумье ответила миссис Тайд. – Но она, кажется, очень раздосадована. Я слышала, как леди о чем-то беседовала с Конроем. – И экономка вдруг прикусила язык, как бы досадуя, что выбалтывает секреты, но потом улыбнулась: – Ну что ж, мне надо заниматься делами.