Пылкий любовник - Мэй Сандра (2006)
-
Год:2006
-
Название:Пылкий любовник
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Издательство:Панорама
-
Страниц:66
-
ISBN:5-7024-1977-4
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Пылкий любовник - Мэй Сандра читать онлайн бесплатно полную версию книги
Морин загадочно улыбнулась.
– А это мы посмотрим, актриса Мюриель. Ты ведь еще не видела грима и костюмов...
Три дня спустя на центральной улице Каса дель Соль появились две всадницы. Одна – малявка на громадном черном жеребце – удивления не вызвала, так как все ее здесь знали достаточно хорошо. Зато вторая была узнана только гулявшей в тенечке миссис Мэг Риджбек, приветственно замахавшей кружевным зонтиком, и Уолли Дженкинсом, любовно полировавшим свой новенький «форд» перед домом старого Дженкинса. Уолли издал приветственный вопль и неистово замахал шляпой.
– Мисс Морин! Вот это встреча, так встреча. А я тут за мамашей приехал, хочу свозить старушку в Сакраменто на ярмарку. И вы – ну прям настоящая девушка-ковбой! Хэлло, мисс Мюриель, ты опять красавица! Как дела?
– Отлично, Уолли. Папа на дальних пастбищах, так что мы с мисс Морин решили заняться шоппингом.
Уолли озадаченно посмотрел на Морин.
– Эт-то, стало быть... Дело хорошее. Наверное. Мало кто в нашей дыре этим увлекается, но что поделать. Необразованный народ, одни ковбои, чего ж вы хотите. Конечно, в больших городах привыкли за своим здоровьем следить... Ай! Здрасти, миссис Риджбек.
– Как ты был дураком, Уолли Дженкинс, так им и помрешь. Шоппинг – это не то, о чем ты подумал.
– Да я знаю, только вот не рано ли девочке...
– Уйди с глаз. Шоппинг – это прогулка по магазинам. И девочка уже вполне к этому готова. Здравствуй, милая.
– Добрый день, миссис Риджбек. Как поживаете?
Старушка задумчиво посмотрела на невозмутимую Мю, перевела взгляд на Морин и протянула:
– Да, все же есть толк от университета. Если уж тебе удалось объездить эту кобылку, то... Вы приехали, мисс Мюриель, за чем-то особенным?
– Скорее нет, миссис Риджбек. Нельзя же сидеть на ранчо целыми днями, кроме того, скоро у вас большой праздник, и мне хочется выглядеть такой же красивой, как ваша Миллисент.
– Могу тебя заверить, у тебя это получится. С твоего позволения, я поговорю с мисс Морин кое о чем.
– Разумеется. Всего доброго – и поклон вашим домашним.
С этими словами юная аристократка отошла к лошадям и стала уверенно и ловко ослаблять подпруги и привязывать поводья к коновязи.
Миссис Риджбек с проворством юной девушки ухватила Морин за руку и оттащила к калитке.
– Дай бог тебе счастья, девушка! Это невероятно, но ты это сделала!
Морин удивленно посмотрела на старушку..
– Не понимаю, миссис Риджбек. Вы о чем?
– Знаешь ли ты, что весь городок разбился на два лагеря? Одни поспорили, что ты сбежишь, другие – что повесишься. Мюриель Смит здесь знают с детства.
– Она замечательная девочка, миссис Риджбек, и я...
– У нее золотое сердечко и умелые, трудолюбивые ручки, но по части воспитания... Знаешь ли ты, задам тебе следующий вопрос, что за все время нашего с ней знакомства я слышала только следующие слова: «Ну?» «Че?» и «Драссь»? Не считая тех слов, которые предназначались не мне, а ее одноклассникам, и которые я все равно повторить не решусь?
– Насколько я знаю, ребята вели себя не всегда дружелюбно.
– Да, ты права. Дети могут быть на редкость злыми существами. Боже мой, девочка, ты только не подумай, что я не люблю эту маленькую козу! Просто стараюсь быть объективной. Тебе удалось отмыть хулиганку и замарашку, и теперь на свет явилась маленькая принцесса. Если не секрет, что вы собрались покупать?
Морин рассмеялась.
– Не секрет. Белье, нарядное платье, настоящие чулочки и туфельки, что-нибудь для души – и сходить в парикмахерскую. Насколько я знаю, Билл стриг ее овечьими ножницами.
– Нет, еще один раз старый Дженкинс побрил ее своей бритвой наголо. Она еще маленькая была, а на пастбищах подхватила... насекомых.
– Господи! Бедная Мю!