Тайна - Джулия Гарвуд (1992)
-
Год:1992
-
Название:Тайна
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Назира Ибрагимова
-
Издательство:АСТ
-
Страниц:179
-
ISBN:978-5-17-133126-9
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Тайна - Джулия Гарвуд читать онлайн бесплатно полную версию книги
Джудит заинтересовалась и конструкцией сиденья, и его искусной отделкой. Сиденье для родов представляло собой стул в форме подковы, с высокой круглой спинкой. И деревянные ручки, и боковины его были отделаны золотом. По бокам красовались изображения ангелов.
Джудит подумала, что ей следует обуздать свое любопытство.
– Изабелла, не хотите ли взглянуть, что вам прислала мать? – спросила она.
– Да, пожалуйста, – чуть слышно отозвалась девушка.
Джудит поднесла к кровати сумку, а сама встала рядом, с облегчением наблюдая,, как радуется Изабелла полученным гостинцам.
– Ваши отец и мать чувствуют себя хорошо, – сказала она. – Маргарет велела мне передать, что ваша двоюродная сестра Ребекка осенью выходит замуж за одного из Стюартов.
Изабелла промокнула утолки глаз полотняным квадратиком ткани. Лицо ее скривилось, она вцепилась обеими руками в одеяло и тихо вздохнула. На лбу ее выступили капельки пота. Джудит подняла оброненный Изабеллой кусочек ткани и, нагнувшись над кроватью, вытерла им выступивший пот.
– Вы плохо себя чувствуете? – шепотом спросила она. Изабелла покачала головой.
– Просто я съела слишком много того, что Уинслоу приготовил мне на ужин, – прошептала она в ответ. – Я была так голодна! Если бы он только позволил мне встать с постели. Зачем вы здесь?
Этот вопрос, заданный мимоходом, застал Джудит врасплох.
– Чтобы передать вам подарки от матери и сообщить новости из дому.
– Нет, я хотела спросить, зачем вы приехали в горную Шотландию, – уточнила Изабелла.
– Меня попросила приехать сюда моя подруга Фрэнсис Кэтрин, – объяснила Джудит. – А почему вы говорите шепотом?
Девушка улыбнулась и хотела уже что-то ответить, как вдруг Уинслоу нечаянно испортил ей то хорошее настроение, в которое она начала было приходить.
Йан открыл дверь, и мужчины понесли во двор родильное сиденье. Глаза Изабеллы тотчас же налились слезами. Подождав, пока Йан снова закроет дверь, она сказала:
– Фрэнсис Кэтрин тоже боится, да?
– Изабелла, любая женщина время от времени испытывает небольшой страх перед родами. Этот стул вас расстраивает? Изабелла кивнула.
– Я на него не сяду. – Она волновалась не меньше, чем Фрэнсис Кэтрин. Джудит почти не знала Изабеллу, но ей почему-то стало ее ужасно жаль. Ее страх был столь откровенным…
– Но это ведь не стул для пыток, – попыталась возразить Джудит. – Мод говорит, что роженицы рады такому удобству. Вам повезло, что у вас есть такое сиденье.
– Удобству?
– Да, – подтвердила Джудит. – Этот стул сделан так, что спина и ноги женщины обретают надежную опору в минуту родов.
– Кто такая эта Мод? – поинтересовалась Изабелла.
– Одна знакомая повитуха, – ответила Джудит.
– Что еще она говорила? – Изабелла перестала мять край пледа.
– Мод жила у нас добрых шесть недель и за это время дала мне немало полезных советов относительно Фрэнсис Кэтрин.
Беспорядок в доме не давал Джудит покоя, поэтому, пересказывая некоторые советы повитухи, она попутно собирала одежду и складывала ее аккуратной стопкой у изголовья кровати.
– Вам следует вставать и выходить во двор, – сказала Джудит, принимаясь за уборку стола. – Свежий воздух и долгие прогулки так же важны для рожениц, как и спокойное состояние духа.
– Уинслоу боится, что я упаду, – призналась Изабелла.
– Тогда попросите его погулять вместе с вами, – предложила Джудит. – Если бы меня заперли в доме на целый день, я бы, наверное, сошла с ума.
Звонкий смех Изабеллы как ветерок пронесся по комнате.
– Я тоже от этого схожу с ума, – призналась она и, откинув одеяла, свесила ноги с кровати. – А в Англии вы тоже были повитухой?
– Боже упаси, – замахала руками Джудит. – Я ведь даже не замужем. Просто я поставила себе целью узнать как можно больше всего у опытных повитух, чтобы помочь потом Фрэнсис Кэтрин.