Назови меня женой - Бэнкс Майя (2009)
-
Год:2009
-
Название:Назови меня женой
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Ежова Г. В.
-
Издательство:Радуга
-
Страниц:47
-
ISBN:978-0-373-76920-9
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Назови меня женой - Бэнкс Майя читать онлайн бесплатно полную версию книги
Марли воспользовалась этой возможностью и стала бродить по апартаментам. Она переходила из комнаты в комнату, знакомясь со своим домом. Но только не чувствовала, что это ее дом. Она ощущала себя гостем, оказавшимся в чужой квартире.
Когда Марли вошла в комнату хозяина, ей показалось, что она совершает какие-то противоправные действия, поэтому, нахмурившись, женщина поспешно покинула ее. Рядом находился большой рабочий кабинет Крисандера. Строгая мебель в темных тонах, книжные полки вдоль стены и большой стол красного, дерева. Ноги Марли утонули в пушистом ковре, когда она вышла на середину комнаты.
На столе стоял компьютер, и она уселась перед ним в мягкое кожаное кресло. Марли нажала на кнопку, и монитор вспыхнул. Надо же! Она не такой уж бесполезный овощ и не утратила основы знаний.
Марли тряхнула головой и попыталась отыскать информацию в Интернете. За полчаса она нашла массу противоречивых сведений, но от этого у нее только заломило в висках.
Марли обессиленно откинулась на спинку кресла. Надо все-таки расспросить Крисандера. Боже мой, ведь он ее жених, отец ее будущего ребенка! Если бы она могла вспомнить те события, то чувствовала бы себя более уверенно.
— Что ты здесь делаешь?
Голос Крисандера был настолько резким, что Марли вздрогнула от неожиданности и испуга. Она обернулась — он стоял в дверях, искры гнева сверкали в его глазах. И прежде чем она успела ответить, он стремительно направился к ней.
— Крисандер, ты так меня испугал. — Марли прижала руку к груди, пытаясь успокоить биение сердца.
— Не трогай ничего в моем кабинете, — сказал он коротко и строго, отключая компьютер.
— Прости, — запинаясь, проговорила она. — Я всего лишь пыталась найти информацию о том, что случилось со мной....
По щекам ее потекли слезы. Она вскочила на ноги и выбежала из комнаты.
Крисандер тихо выругался, взглянув ей вслед. Он провел рукой по волосам, затем снова включил компьютер. Быстро проверив файлы, он убедился в том, что она не смотрела его рабочие документы.
Крисандер снова выругался. Да, он действительно грубо повел себя с Марли, но в тот момент, когда он увидел ее за компьютером, у него возникло подозрение. Не собирается ли она вновь его предать?
Мужчина опустил голову на руки. Встреча со следователем ничего не прояснила. У них было очень мало информации, а единственный человек, который мог бы обо всем рассказать, утратил память.
Марли никто не спасал, как писали газетчики. Похитители просто оставили ее в полуразрушенном доме, и случайный прохожий позвонил в полицию.
Так много вопросов. И так мало ответов.
Крисандер ожидал, что полиция будет возражать против отъезда Марли из страны, но они согласились с тем, что это наилучшее решение, однако просили сообщить, если к Марли вернется память. Крисандер оставил следователю номер своего телефона.
Надо было подготовиться к отлету. Он уже уведомил службу охраны — как здесь, так и на острове. Предстояло сделать еще множество телефонных звонков. Слезы Марли и боль в ее голосе на время, лишили его сил, но он взял себя в руки. Главное — это безопасность Марли, неважно, расстроена она или нет.
С этой мыслью Крисандер решительно поднялся из-за стола и направился за ней.
* * *
Марли стояла возле раскрытого шкафа и невидящими глазами смотрела на развешанную в нем одежду. Она вытерла слезы тыльной стороной руки и попыталась сконцентрироваться на сборах.
Марли перебрала множество вещей, но ничто ей не подошло. Нахмурившись, она повернулась к полкам, и взгляд ее упал на стопку потертых джинсов и аккуратно сложенных футболок.
Она достала джинсы, решив, что именно это ей и нужно. Однако джинсы не годились для беременной женщины. Марли взглянула на свой круглый живот. В талии они сойтись не могли. Значит, ей нечего надеть?