Knigionline.co » Любовные романы » Женитьба под расписку

Женитьба под расписку - Джеймс Джулия (2004)

Женитьба под расписку
  • Год:
    2004
  • Название:
    Женитьба под расписку
  • Автор:
  • Жанр:
  • Оригинал:
    Английский
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Милько Л. Г.
  • Издательство:
    Радуга
  • Страниц:
    59
  • ISBN:
    5-05-006005-2
  • Рейтинг:
    5 (1 голос)
  • Ваша оценка:
Могущественный греческий магнат по имени Костакис находится уже в преклонных годах. Он заключает деловое соглашение с молодым, респектабельным и мужественным красавцем Никосом, что передаст ему в наследство свою компанию, если тот возьмёт замуж его внучку Андреа. Молодой человек решительно соглашается, хотя даже не видел ещё девушку в глаза. С этого момента начинает развиваться сюжет любовного романа. Никос влюбляется с первого взгляда и начинает очень осторожно завоёвывать сердце своей супруги, не совершая никаких решительных и, тем более, подлых поступков. Андреа оказывается весьма умной девушкой и имеет свои планы в жизни. Ради просьбы своей матери, она выходит замуж и начинает воплощать свои планы в реальность. Отправившись в другую страну, героиня имеет несколько вариантов, как сделать то, что ей нужно, но при этом она старается не причинить вреда своему новоиспечённому мужу. Эта романтическая история с таким авантюрным началом, способна покорить сердце даже самого требовательного читателя. Наслаждайтесь перипетиями оригинального романа.

Женитьба под расписку - Джеймс Джулия читать онлайн бесплатно полную версию книги

— Не надо, — перебил он, качая головой. — Ничего не надо говорить. Все потом, Андреа mou, не будем торопиться. А пока я тебя ненадолго оставлю. Отдыхай. И не вылезай, пока я не приду за тобой.

Наступила тишина, лишь с легким шорохом лопались воздушные пузырьки на неспокойной поверхности воды. Необычайный покой снизошел на Андреа, она, лежала, отдавшись теплой воде, тишине и одиночеству. Через десять минут Никос помог ей вылезти из ванны и завернул ее в большое полотенце. Андреа почти спала. Никос улыбнулся. Он мог бы продолжать всю ночь напролет, но для нее все это внове, ей нужно время.

Поэтому он отнес ее в спальню и уложил на постель, осторожно убрав полотенце. Андреа проснулась от прохладного прикосновения атласных простынь, и когда Никос лег рядом и обнял ее, она с жаром прижалась к его теплому телу.

— Никос…

— Тшш. Спи.

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

Когда Андреа проснулась, рука Никоса лежала у нее на бедре. Солнечные лучи почти не проникали сквозь тяжелые портьеры, в спальне царил полумрак. Почувствовав движение, Никос пошевелился. Андреа посмотрела на него и, тихо охнув, отвела глаза.

Никос понял, в чем дело. Она не привыкла просыпаться в постели с мужчиной. Ей нужна передышка. Ничего, подумал он, мне еще воздастся сторицей за воздержание. Он потянулся и, легко сев, опустил ноги на пол.

— Сегодня мы позавтракаем в постели, — объявил он. — А потом отправимся любоваться красотами.

Он ни разу не пожалел о своем решении. День выдался прекрасный, солнечный, но не очень жаркий. Они сели в джип — Никос за рулем, Андреа рядом — и влились в поток машин, направлявшихся в Самарию и к знаменитому ущелью. Андреа прочитала о нем в путеводителе, который Никос купил ей по дороге.

— Я, конечно, не смогу его пройти, — сказала она, — но хоть посмотрю.

Никос постарался подвезти ее как можно ближе к ущелью, заехав в самую глубь Белых гор в западной части Крита. Они выпили кофе в маленькой кофейне, около которой начинались деревянные ступени, ведущие в ущелье. Над их головами уходили вверх суровые голые склоны пика Дзингалос.

— Завтра мы приблизимся по морю к устью ущелья и проплывем вдоль южного берега, — сообщил Никос. Он посмотрел на часы. — Если хочешь, сегодня мы можем съездить в Согию.

Андреа кивнула. Она была готова ехать с ним куда угодно.

— А что означает agia? — поинтересовалась она. — Здесь столько названий содержат это слово полностью или частично.

Никое засмеялся.

— Agiaозначает «святая». — Он задержал взгляд на Андреа. — Тебе хорошо бы выучить язык своих предков, Андреа mou, тебе же здесь жить.

Андреа промолчала.

— А что значит mou? — спросила она. — Ты все время так говоришь.

— Мои— это «моя», — мягко сказал он, глядя ей в глаза. — Моя Андреа.

Андреа посмотрела в сторону. Он взял ее за руку

— Ты же теперь моя, правда, Андреа mou?

Андреа покраснела от смущения.

— А куда мы едем? — спросила она веселым голосом. — Я уже проголодалась.

Он сжал ее руку, поводя по коже большим пальцем.

— Я тоже, agape mou, я тоже…

Пройдет еще много часов, прежде чем ему удастся утолить свой голод. Ну и пусть, ему приятно просто находиться рядом с ней, служить ей гидом. Здесь, на Крите, с ним словно была совсем другая женщина. Сдержанная, замкнутая англичанка, которую он водил по Афинам и напрасно старался расшевелить, превратилась в живую и искреннюю женщину. Может, все дело в сексе?

Он ею овладел, и она принадлежит ему, и ни один мужчина не коснется ее. Она его жена. Она затронула его сердце, и всякий раз, глядя на нее, он чувствует острое желание оградить, защитить ее. Ни один мужчина не обидит ее больше.

Будущее казалось прекрасным, прекраснее, чем он смел надеяться.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий