Убить пересмешника - Харпер Ли (1964)
-
Год:1964
-
Название:Убить пересмешника
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Раиса Облонская, Нора Галь
-
Издательство:АСТ , ФТМ
-
Страниц:149
-
ISBN:978-5-17-083520-1
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Убить пересмешника - Харпер Ли читать онлайн бесплатно полную версию книги
– А после того, как вы опрокинули стул, что было?
У Тома будто язык отнялся. Он поглядел на Аттикуса, потом на присяжных, потом на мистера Андервуда, который сидел напротив него.
– Том, вы поклялись говорить всю правду. Мы ждем.
Том растерянно провел рукой по губам.
– Что же было дальше?
– Отвечай на вопрос, – сказал судья Тейлор. Он уже на треть сжевал свою сигару.
– Я спрыгнул со стула, мистер Финч, повернулся, а она как накинется на меня…
– Накинулась на вас? С кулаками?
– Нет, сэр, она… она меня обняла. Обеими руками обхватила.
На этот раз судья Тейлор громко стукнул своим молотком, и в ту же минуту в зале зажегся свет. Еще не стемнело, но солнце уже не светило в окна. Судья Тейлор живо навел порядок.
– А потом что она сделала?
Том через силу глотнул.
– Она встала на цыпочки и поцеловала меня в щеку. И говорит – отродясь ни с кем не целовалась, хоть черномазого поцелую. А что отец с ней делает, так это, мол, не в счет. Поцелуй и ты меня, черномазый, говорит. Я говорю: отпустите меня, мисс Мэйелла, – и хотел бежать, а она загородила дверь, не толкать же мне ее. Не хотел я ее толкать, мистер Финч, и говорю: пропустите меня, а тут как раз мистер Юэл заглянул в окно и давай кричать.
– Что он кричал?
Том Робинсон опять глотнул и вытаращил глаза.
– Не могу я это сказать… не могу… тут народ, дети…
– Что он кричал, Том? Вы должны повторить присяжным, что он сказал.
Том Робинсон крепко зажмурился.
– Он сказал: «Чертова шлюха, я тебя убью».
– А потом что было?
– Я сразу убежал, мистер Финч, не знаю я, что было.
– Том, вы изнасиловали Мэйеллу Юэл?
– Нет, сэр.
– Нанесли вы ей какие-нибудь побои?
– Нет, сэр.
– Вы противились ее заигрываниям?
– Я старался, мистер Финч. Я старался, только я не хотел быть грубым. Не хотел быть грубым, не хотел ее толкать.
Тут мне пришло в голову – Том очень воспитанный, прямо как Аттикус. Только после отец мне объяснил, и я поняла, в какое трудное положение попал Том: что бы там ни было, а посмей он ударить белую женщину – и ему конец, вот он и кинулся бежать, а раз бежит, значит, виноват.
– Давайте вернемся к мистеру Юэлу, Том, – сказал Аттикус. – Он вам что-нибудь сказал?
– Нет, сэр. Может, он что и сказал, да меня-то уже не было…
– Достаточно, – оборвал Аттикус. – А то, что вы слышали, кому он говорил?
– Он говорил мисс Мэйелле, мистер Финч, и смотрел на нее.
– И потом вы убежали?
– Да, сэр.
– Почему вы убежали?
– Напугался, сэр.
– Почему вы испугались?
– Были бы вы черный, мистер Финч, вы бы тоже напугались.
Аттикус сел. К свидетельскому месту пошел мистер Джилмер, но в это время в публике поднялся мистер Линк Диз и объявил:
– Вот что я вам всем скажу. Этот малый работает у меня восемь лет, и ни разу я его ни в чем дурном не заметил. Ни разу.
– Попридержите язык, сэр! – загремел судья Тейлор. Сейчас он был ни капельки не сонный и весь покраснел. Удивительное дело, несмотря на сигару, он говорил очень внятно. – Линк Диз, – заорал он, – если вам есть что сказать, извольте это говорить в положенное время и под присягой, а пока чтоб вашего духа тут не было! Понятно? Черт меня подери, стану я тут слушать этого фрукта!
Судья Тейлор свирепо поглядел на Аттикуса – попробуй, мол, скажи хоть слово, но Аттикус наклонил голову и только посмеивался про себя. Аттикус когда-то говорил – судья Тейлор очень любит метать громы и молнии, иногда даже хватает через край, но адвокаты пропускают его грозные тирады мимо ушей. Я поглядела на Джима, а он только покачал головой.
– Это ведь не то что присяжный встал да заговорил, – сказал он. – Тогда бы он, наверно, так не разъярился. А мистер Линк просто нарушает порядок.
Отзывы о книге Убить пересмешника (25 шт.)