Собрание сочинений, Том 2 - Де Вега Лопе Феликс Карпио (1962)
-
Год:1962
-
Название:Собрание сочинений, Том 2
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Испанский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Донской Михаил, Лозинский Михаил Леонидович, Щепкина-Куперник Татьяна Львовна, Казмичев Михаил Матвеевич, Блинов Евгений
-
Издательство:Искусство
-
Страниц:246
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Собрание сочинений, Том 2 - Де Вега Лопе Феликс Карпио читать онлайн бесплатно полную версию книги
У вас таинственный любимый.
Вы тут живете в заточенье,
Чтоб это скрыть от чуждых глаз,
А между тем по многу раз
Бываете в своем именье.
А там сады и огороды,
Поля и одинокий дом
Не в сумерки и не тайком
Дверь отворяют для свободы.
Вдова! Все твердо в том согласны,
Что вы взлелеяли в тиши
Избранника своей души;
Ведь вы печальны и прекрасны.
Не вам, богатой, благородной,
Красивой, жить в плену бесстрастья,
Когда достаточно для счастья
Быть женщиной и быть свободной.
Вы клясться триста раз вольны,
Что все мужчины вам противны,
Что меж людей вы — ангел дивный,
Не верю, нет, вы влюблены!
(Замечает Валерьо и Отона.)
Так безрассудно говорить на ветер
И не подумать, что моим речам
Внимают эти мыслящие тени!
Итак, стена, и у тебя есть уши.
О дом, который всех тяжеле в мире!
Гиганты подпирают твой портал,
Закутаны в плащи твои колонны!
Ночная стража у дверей! Отлично!
Где столько стражи ставится у входа,
Там должен быть укрыт богатый клад.
Что ж, раз они поддерживают дом,
То будем подпирать его все вместе.
Я никуда не двигаюсь отныне
И буду водружен посередине.
(Становится между Валерьо и Отоном.)
ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ
Те же, альгуасилы и писец.
Альгуасил
Недурно мы накрыли игроков!
Писец
А на столах — какая куча денег!
Альгуасил
За этим домом нужно последить:
Там пьянствуют, там женщины бывают;
Я их еще прижму. Эй, кто в дверях?
Во имя короля, ни с места! Стойте!
Отон
Да мы стоим. Зачем вы нам суете
Фонарь в глаза?
Альгуасил
Я должен вас увидеть
И начисто убрать плащи с лица.
Валерьо
Извольте знать, что мы дворяне.
Альгуасил
Верю,
Но должен убедиться самолично;
Нас любят надувать. Ну, ну, живее!
Лисандро
Я умоляю, отойдем в сторонку.
Альгуасил
Нет, только здесь. Да ну же, открывайтесь!
Все трое открывают лица.
Сеньор Отон, Лисандро и Валерьо!
Чего же вы не назвали себя?
Отон
Мне было неудобно.
Лисандро
Да и мне.
Но я таким разоблаченьем счастлив.
Валерьо
Я тоже рад тому, что получилось;
Могло совсем иначе получиться.
Альгуасил
Так, стало быть, я вам не причинил
Неудовольствия?
Лисандро
Мы вам, напротив,
Весьма обязаны.
Альгуасил
Я вам обязан.
Быть может, проводить вас, господа?
Отон
Нам здесь удобно.
Альгуасил
Ваш слуга… Идем.
Лисандро
Мы неразлучны всюду и во всем!
Альгуасилы и писец уходят.
ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ
Валерьо, Отон, Лисандро.