На месте Валерии - Элизабет Бенавент (2013)
-
Год:2013
-
Название:На месте Валерии
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Елена Антропова
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:40
-
ISBN:978-5-04-110944-8
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
На месте Валерии - Элизабет Бенавент читать онлайн бесплатно полную версию книги
И кроме того, это был наш любимый ресторан. Нам нравилась царившая там теплая атмосфера, лишенная романтики, но располагавшая к откровениям. На маленьких столиках приглушенно мерцали свечи, распространяя аромат ванили или кокоса. В заведении предлагали крепкие коктейли и разнообразные закуски, легкие и недорогие. Уютный интерьер, о котором Лола однажды сказала: «Круто, но не пафосно».
По обыкновению, мы сели за стол в глубине зала, в нише, имитировавшей отдельный кабинет. Это особое место можно было получить, если сделать заказ за сутки – совсем как в случае с Нереа.
Как только официант подал нам вино и мы заказали ужин, все взгляды обратились к Нереа. Оживленная больше обычного, она без умолку несла всякий вздор.
– Я в восторге от твоих джинсов, Карменчу.
– Правда? Они новые. До сих пор у меня не было случая их надеть. Поскольку у меня толком нет никакой светской жизни…
Я кашлянула, и Кармен рассмеялась:
– О! Все понятно! Ты пытаешься заморочить нам голову, чтобы не рассказывать чудесную захватывающую историю. Уж не собираешься ли ты от нас все скрыть?
Пригубив вино, Нереа широко улыбнулась, продемонстрировав превосходные зубы, и ответила:
– Мы не виделись две недели, так дайте мне хотя бы сказать, какие вы красотки!
Я с иронией вспомнила, как одета, и сразу поняла, что это не более чем отговорка: кому после взгляда на меня пришло бы в голову слово «красотка»? Подруги, конечно, выглядели потрясающе, в вот мой вид точно оставлял желать лучшего.
– Переходи к делу! – ворчливо велела Лола, наклонившись к Нереа.
– Видите ли… Лола уже успела вам сообщить, что я познакомилась с одним человеком. – Тут мы дружно взвизгнули, причем довольно неделикатно. Нереа продолжила: – Так вот… Я не хотела вам ничего говорить, пока не буду уверена, что он мне действительно нравится. Я знала, что новость вызовет фурор, поэтому все опасалась, что тревога окажется ложной.
– Значит, ты хотела бы серьезных отношений?
– Ох, Кармен! Конечно! – отозвалась Нереа, томно прикрыв глаза, словно рассказывала нам волшебную сказку.
Если бы мы не любили ее так сильно, то могли бы упрекнуть в занудстве и предать аутодафе вместе с грудой DVD-дисков с мультиками.
Мы немного выпили, и Нереа снова приступила к рассказу:
– Чуть больше месяца назад… – Мы опять зашумели, но она проигнорировала всплеск эмоций. – Итак, мой коллега отмечал день рождения. Идти мне совсем не хотелось, но это выглядело бы очень некрасиво, так что я надела нарядное платье и высоченные каблуки, предполагая, что надолго не задержусь на вечеринке и ноги у меня заболеть не успеют. В какой-то момент я отделилась от компании, побежав за официантом, чтобы попросить бокал вина, и неожиданно столкнулась с каким-то мужчиной, нечаянно облив его выпивкой. Вообразите только выражение моего лица, когда этот тип начал орать, что я испортила ему костюм, стоивший уйму тысяч евро. Я покраснела и готова была сквозь землю провалиться… Вы не представляете, что я чувствовала. Мне хотелось разреветься!
– Это и был сказочный принц, Нереа? – спросила я. Глаза мои широко раскрылись.