Анабасис - Ксенофонт (2003)
-
Год:2003
-
Название:Анабасис
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Греческий
-
Язык:Русский
-
Издательство:АСТ, Ладомир
-
Страниц:130
-
ISBN:5-17-012491-0/5-86218-198-9
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Анабасис - Ксенофонт читать онлайн бесплатно полную версию книги
греки пробиваются через горную и труднопроходимую местность, и на протяжении этих
7 дней парасанги не упоминаются ни разу.
К северу от страны кардухов находилась Армения, управляемая
персидским сатрапом. При переходе через пограничную реку греки увидели перед собой,
как говорит Ксенофонт, "…единственную, повидимому, искусственную дорогу…", по
которой и направилось эллинское войско, причем Ксенофонт вновь возвращается здесь
к измерению пути парасангами, допуская, впрочем, значительные пропуски, вызванные
тяжелыми условиями похода, совершаемого частично по глубокому снегу. Так измеряется
путь во время длительных блужданий эллинского войска между Арменией и Трапезунтом.
Но по прибытии в этот город парасанги совсем исчезают со страниц "Анабасиса",
и при описании дальнейшего пути Ксенофонт, желая дать читателю представление о
пройденных расстояниях, прибегает к обычному у греков приему измерения пути часами
или, приближенно, стадиями. Причина этой перемены выясняется из текста самого
"Анабасиса". Южный берег Черного моря, вдоль которого направилось греческое войско
из Трапезунта, в то время был фактически независим от персидского управления,
и последнее не было заинтересовано в проведении там удобных путей сообщения. По
рассказу Ксенофонта, прибрежная дорога была так плоха, что войско с его обозом
не могло бы пройти по ней, если бы он не заставил жителей греческих городов привести
ее в порядок. Подобная дорога не могла быть измерена парасангами, и потому их
нет и в рассказе Ксенофонта.
Итак, проверка сообщаемых Ксенофонтом сведений о пройденном
пути при помощи данных, частично почерпнутых из самого "Анабасиса", раскрывает
до известной степени метод работы автора над своим произведением и позволяет утверждать,
что Ксенофонт чрезвычайно строго относился к своим обязанностям летописца похода,
не разрешая себе, как правило, никаких отступлений от собранного им на местах
фактического материала. Впрочем, добросовестность Ксенофонта как историографа
похода подтверждается и другими наблюдениями над текстом "Анабасиса". Так, Ксенофонт
всегда строго различает виденное собственными глазами от передаваемого "с чужих
слов и в последнем случае он обычно указывает источник осведомления. Даже тогда,
когда, по примеру своего предшественника Фукидида, Ксенофонт прерывает повествовательную
форму изложения иногда весьма пространными и составленными по всем правилам риторики
речами, вкладываемыми им в уста действующих лиц, он не скрывает того, что предается
здесь свободному творчеству, и часто предпосылает выступлениям ораторов слова:
"такой-то сказал примерно то-то".
Таким образом, за "Анабасисом", в том, что касается описания
объективной обстановки похода, необходимо признать высокую степень исторической
достоверности – вывод, имеющий немаловажное значение для истории древнего мира
и, в частности для ранней истории некоторых народов Советского Союза, так как
в IV и V книгах разбираемого сочинения содержатся довольно подробные описания
племен, обитавших в V в. до н.э. в северо-восточных областях Малой Азии и на южном
берегу Черного моря и впоследствии вошедших в состав населения Закавказья. Для
истории Закавказья эти страницы "Анабасиса" имеют примерно столь же высокую ценность,
как IV книга Геродота для истории юга СССР, "Германия" Тацита для Средней Европы
и "Записки" Юлия Цезаря для галльских стран.
Говоря о заметках, которые Ксенофонт составлял на местах, мы
никоим образом не желаем создать представления, будто весь "Анабасис" является
только литературно обработанным сухим дневником похода. Путевые заметки касались,
вероятно, лишь мелких подробностей и цифровых данных. Крупные события и яркие