Поэзия и проза Древнего Востока - Чжао Е, Сун Юй (1973)
-
Год:1973
-
Название:Поэзия и проза Древнего Востока
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Персидский язык
-
Язык:Русский
-
Перевел:Коростовцев Михаил Александрович, ...
-
Издательство:«Художественная литература»
-
Страниц:332
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Поэзия и проза Древнего Востока - Чжао Е, Сун Юй читать онлайн бесплатно полную версию книги
34Я не пропускал дней мясных жертвоприношений.
35Я не распугивал стада в имениях бога.
36Я не чинил препятствий богу в его выходе.
37Я чист, я чист, я чист, я чист!
Чистота моя — чистота великого феникса в Гераклеополе, ибо я нос Владыки дыхания, что дарует жизнь всем египтянам в сей день полноты ока Хора в Гелиополе — во второй месяц зимы, в день последний — в присутствии Владыки этой земли.
Да, я зрел полноту ока Хора в Гелиополе!
Не случится со мной ничего дурного в этой стране, на Великом Дворе Двух Истин, ибо я знаю имена сорока двух богов, пребывающих на нем, сопутников великого бога.
Вторая оправдательная речь умершего
1О Усех-немтут, являющийся в Гелиополе, я не чинил зла!
2О Хепет-седожет, являющийся в Хер-аха, я не крал!
3О Денджи, являющийся в Гермополе, я не завидовал!
4О Акшут, являющийся в Керерт, я не грабил!
5О Нехехау, являющийся в Ра-Сетау, я не убивал!
6О Рути, являющийся на небе, я не убавлял от меры веса!
7О Ирти-ем-дес, являющийся в Летополе, я не лицемерил!
8О Неби, являющийся задом, я не святотатствовал!
9О Сед-кесу, являющийся в Гераклеополе! Я не лгал!
10О Уди-Несер, являющийся в Мемфисе, я не крал съестного!
11О Керти, являющийся на Западе, я не ворчал попусту!
12О Хеджи-ибеху, являющийся в Фаюме, я ничего не нарушил!
13О Унем-сенф, являющийся у жертвенного алтаря, я не резал коров и быков, принадлежащих богам!
14О Унем-бесеку, являющийся в подворье 30-ти, я не захватывал хлеб в колосьях!
15О Владыка Истины, являющийся в Маати, я не отбирал печеный хлеб!
16О Тенми, являющийся в Бубасте, я не подслушивал!
17О Аади, являющийся в Гелиополе! Я не пустословил!
18О Джуджу, являющийся в Анеджи! Я не ссорился из-за имущества!
19О Уамти, являющийся в месте суда, я не совершал прелюбодеяния!
20О Манитеф, являющийся в храме Мина, я не совершал непристойного!
21О Хериуру, являющийся в Имад, я не угрожал!
22О Хеми, являющийся в Туи, я ничего не нарушил!
23О Шед-Херу, являющийся в Урит, я не гневался!
24О Нехен, являющийся в Хеха-Джи, я не был глух к правой речи!
25О Сер-Херу, являющийся в Унси, я не был несносен!
26О Басти, являющийся в Шетит, я не подавал знаков в суде!
27О Херефхаеф, являющийся в Тепхет-Джат, я не мужеложествовал!
28О Та-Ред, являющийся на заре! Не скрывает ничего мое сердце!
29О Кенемтче, являющийся во мраке, я не оскорблял другого!
30О Инхетенеф, являющийся в Саисе, я не был груб с другим!
31О Неб-Херу, являющийся в Неджефет, я не был тороплив в сердце моем!
32О Серехи, появляющийся в Удженет, я не нарушил […]
33О Неб-Аци, появляющийся в Сиуте, я не был болтлив!
34О Нефертум, являющийся в Мемфисе, нет на мне пятна, я не делал худого!
35О Тем-Сен, являющийся в Бусирксе, я не оскорблял царя!
36О Иремибеф, являющийся в Чебу, я не плавал в воде!
37О Хеи, являющийся в Куне, я не шумел!
38О Уджи-рехит, являющийся в подворье, я не кощунствовал!
39О Нехеб-Неферт, являющийся в Нефер, я не надменничал!
40О Нехеб-Хау, являющийся в городе, я не отличал себя от другого!
41О Джесер-теп, являющийся в пещере, [………]
42О Инаеф, появляющийся в Югерт, я не оклеветал бога в городе своем!
Поэзия Древнего Египта
в переводах Анны Ахматовой и Веры Потаповой
Сила любви