Анабасис - Ксенофонт (2003)
-
Год:2003
-
Название:Анабасис
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Греческий
-
Язык:Русский
-
Издательство:АСТ, Ладомир
-
Страниц:130
-
ISBN:5-17-012491-0/5-86218-198-9
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Анабасис - Ксенофонт читать онлайн бесплатно полную версию книги
пойти, но втайне от солдат отправил к нему вестника с советом не беспокоиться,
так как все устроится, как должно. Он также просил Кира послать за ним, а сам
заявил, что не пойдет к нему.
(9) После этого, собрав своих собственных солдат, а также перешедших
к нему и всех желающих из других отрядов, он сказал примерно следующее: "Воины,
совершенно ясно, что Кир находится сейчас в таком же положении по отношению к
нам, в каком мы находимся по отношению к нему. Ведь мы уже не являемся его солдатами,
поскольку мы больше не следуем за ним, а он уже не состоит нашим нанимателем.
(10) Я знаю, он считает себя обиженным, поэтому, хотя он и посылал за мной, я
не хочу итти к нему, главным образом из-за стыда, так как всячески сознаю себя
обманщиком перед ним, но также и из-за страха наказания, которому он мог бы, схватив
меня, меня подвергнуть за нанесенную ему обиду. (11) Я думаю, сейчас не время
нам успокаиваться и быть беспечными. Необходимо посоветоваться о том, что предпринять
ввиду создавшегося положения. Итак, пока мы здесь, нам следует, как мне кажется,
подумать о том, чтобы пребывать в возможно большей безопасности, а когда мы решим
выступить в обратный путь, то надо тоже итти, находясь в полной безопасности и
располагать продовольствием; без продовольствия, ведь, нет никакого толка ни от
стратега, ни от простого солдата. (12) А Кир -- человек бесценный для друзей и
очень страшный для врагов, так как он обладает вооруженной силой не только пешей,
но и конной, а также флотом, и это мы все достаточно хорошо видим и знаем, поскольку
мы, кажется, находимся довольно-таки близко от него. Итак, пришло время каждому
высказаться, как по его мнению лучше поступить". На этом он закончил.
(13) Тогда начали выступать, одни по личному побуждению с изложением
собственных мыслей, другие -- подстрекаемые Клеархом. Последние указывали на то,
в каком затруднительном положении они окажутся, лишившись расположения Кира, --
как оставшись на месте, так и решившись уйти. (14) А один из выступавших, притворяясь,
будто он спешит поскорее отправиться в Элладу, даже предложил немедленно избрать
других стратегов, если Клеарх откажется отвести их назад; закупить продовольствие
-- базар(42) имелся в варварском
войске -- и собираться в поход; затем, придя к Киру, просить у него кораблей для
обратного пути; если же он не даст таковых, просить у него проводника, который
провел бы войско через страну, как страну дружественную; если же Кир откажет и
в проводнике, то надо как можно скорое построиться в боевой порядок и выслать
вперед отряд для занятия горных вершин, "… дабы нас, -- говорил он, -- не предупредили
в этом отношении Кир или киликийцы, много людей и богатств которых захвачено нами
путем грабежа". Так говорил этот человек.
(15) После него Клеарх сказал только следующее: "Пусть никто
из вас не говорит, что я буду предводительствовать в этом походе. Существует много
причин, по которым мне не следует этого делать. Но, того стратега, которого вы
изберете, я буду всячески слушаться, чтобы вы видели, что я умею повиноваться
не хуже всякого другого". (16) После этого выступил другой оратор; и указал на
глупость того человека, который советовал просить кораблей, как будто сам Кир
тоже отправится в обратный поход. Он отметил также, что нелепо просить проводника
у человека, делу которого мы наносим вред: "Если мы способны довериться тому проводнику,
которого нам даст Кир, то что может помешать Киру также приказать занять раньше
нас горные вершины? (17) Я, по крайней мере, не решился бы взойти на корабль,
предоставленный нам Киром, опасаясь, чтобы он не потопил нас при помощи этих триэр,