Стеклянный Джек - Адам Робертс (2016)
-
Год:2016
-
Название:Стеклянный Джек
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Николай Караев, Наталия Осояну
-
Издательство:АСТ
-
ISBN:978-5-17-087558-0
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Стеклянный Джек - Адам Робертс читать онлайн бесплатно полную версию книги
– О, да знаю я! – отрезала Диана. – Ну конечно, я знаю, что реальная жизнь и ИД-квесты – не одно и то же. Разумеется, я в курсе! Но я разбираюсь и в реальных расследованиях. Честное слово, я их разгадываю сотнями. – Она замолчала, чтобы перевести дыхание. Как же убедить этих профессиональных блюстителей закона в своей неподдельной любви к детективным историям? – Я вам могу выслать статистику через бИт, если хотите… Есть одна девочка на орбите Марса, у которой показатели чуть лучше, не в смысле обнаружения преступника, а в смысле правильного подбора улик и ещё по скорости. Но дело в том, что она, она… у неё лучше получается с придуманными загадками, а они легче. То есть обычно они сложнее реальных, исторических преступлений… – Диана перевела дух и продолжила: – Но дело в том, что их сложность предсказуема. Понимаете, о чём я? У придуманной детективной загадки такая же связь с реальной жизнью, как у шахматной задачи – с реальной партией в шахматы. Вы только гляньте на классиков: По! Эта дама из семьи Христи, как там её звали, и Диксон-Карр[19], и Куинн Эллери[20], и Джей Крик, и Раджа Нимми. Чтобы разгадать их загадки, для начала нужно спросить себя – какое решение будет самым замысловатым? Отбрасываем наиболее очевидные варианты, ищем что-нибудь невероятно оригинальное, и полдела уже сделано. Конечно, в жизни всё не так! – Она вконец вымоталась из-за силы тяжести и всего прочего и держалась на одном энтузиазме. – Я раскрыла сотни реальных преступлений, исторических преступлений. Я расследовала убийства и похищения. Отыскала четырёх разных Потрошителей. Тонкс – эта девочка с Марса, Анна Тонкс Ю, ну и имечко, да? – историей тоже занимается, но в выдуманных квестах она лучше меня. Вы понимаете?
– Она, – несмело проговорила блюстительница, – из той самой семьи Ю?
– Да, семейка у неё известная, но не отвлекайтесь, – сердито сказала Диана. – Вы не с ней разговариваете, а со мной. Это всё случилось прямо у меня на пороге! Вам нужна моя помощь, чтобы во всём разобраться! От неё вам бы всё равно никакой пользы не было. А вот я могу помочь!
Силы покинули её, и она откинулась на спинку кресла. Диана ожидала, что полицейские начнут вежливо отнекиваться, быть может, отделаются какими-нибудь абстрактными обещаниями и переведут разговор на другую тему. Но они выглядели по-настоящему обрадованными.
– Мы будем рады вашему содействию, юная госпожа, – сказал мужчина – Зариан, напомнил бИт. – Ваша помощь будет неоценимым дополнением к нашему расследованию.
От изумления и усталости Диана не смогла выговорить ни слова. Она лишь шире открыла глаза.
Когда тишина сделалась неловкой, блюстительница, инспектор Халкиопулу, сказала:
– Уверена, мисс Аржан, вы понимаете, что мы осознаём… деликатность полицейского расследования в деле, связанном с семьей, которая имеет настолько… большое влияние в масштабе всей Системы.
Мужчина добавил:
– Мы в курсе, что у ваших МОГродителей… личные связи с Улановыми.
– Аржанов очень… любят на этом острове, – сказала полицейская, подбирая слова с какой-то чересчур заметной осторожностью. – Даже не учитывая тот факт, что вам и в самом деле принадлежат более чем пятьдесят процентов города.
– Моим МОГмочкам, – сказала Диана. – Но это, в сущности, одно и то же.