Парижский архитектор - Чарльз Белфор (2013)
-
Год:2013
-
Название:Парижский архитектор
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Мария Гребенюк
-
Издательство:Фабула
-
Страниц:16
-
ISBN:9786170949172
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Со любой страничкой данная хроника делается все без исключения наиболее интересной, так как ее писатель – никак не только лишь специалист зодчества, однако также скрытых уголков людской дави. Книга Чарльза Белфора в первый раз публикуется в российском также автокефальном стилях во издательстве «Фабула».
Во молодости мы приобрел строительное формирование, также с периодом прибыл ко идеи, то что мои высокопрофессиональный навык способен быть уникальной базой.
Парижский архитектор - Чарльз Белфор читать онлайн бесплатно полную версию книги
За два года оккупации в Париже случалось немало убийств, но Люсьену еще не приходилось видеть трупы так близко. Он застыл, словно загипнотизированный, но даже не видом мертвого тела, а необычным цветом крови на ткани костюма убитого. Давным-давно, на уроках рисования в школе, ему приходилось выполнять скучные упражнения на смешение различных цветов. И теперь перед ним было неопровержимое доказательство того, что сочетание синего и красного действительно дает фиолетовый пурпур.
– Ни с места!
К Люсьену подбежал немецкий офицер с отливающим вороненой сталью люгером, за ним – двое рослых солдат с автоматами, стволы которых мгновенно уставились на Люсьена.
– Не двигайся, ублюдок, иначе ляжешь рядом со своим приятелем! – отрывисто бросил офицер.
Люсьен не смог бы пошевелиться, даже если б захотел, он буквально оцепенел от страха.
Офицер шагнул к телу, взглянул на него, а затем повернулся к Люсьену, будто собирался попросить прикурить. Немцу было около тридцати. Прекрасной формы орлиный нос и очень темные, совершенно не арийские карие глаза, которые тут же впились в серо-голубые глаза молодого человека.
После того как немцы вошли в Париж, французы подпольно выпустили несколько брошюр с рекомендациями, как вести себя с оккупантами. Предлагалось сохранять достоинство и дистанцию, избегать общения и, прежде всего, зрительного контакта. В мире животных прямой зрительный контакт всегда является вызовом и формой агрессии. Но Люсьен не мог не нарушить это правило – глаза немца находились в десяти сантиметрах от его собственных.
– Он не мой приятель, – вполголоса произнес Люсьен.
На лице офицера появилась ухмылка.
– Этот жид уже никому не будет приятелем, – произнес немец, чьи знаки различия свидетельствовали, что он в чине штурмбаннфюрера СС, то есть майора. Солдаты тоже рассмеялись.
Люсьен едва не обмочился от страха. Он знал, что надо действовать быстро, иначе он точно будет лежать рядом с убитым евреем. Он пару раз коротко вдохнул, чтобы прийти в себя и собраться с мыслями. Одной из самых больших странностей в поведении оккупантов было то, что они держались крайне вежливо и корректно в обращении с поверженными французами. Даже уступали место в метро пожилым людям.
Люсьен решил применить ту же тактику.
– Это ваша пуля застряла в черепе господина? – поинтересовался он.
– Да, моя. С первого выстрела, – отозвался майор. – Но это не так уж сложно. Евреи плохие спортсмены. Они бегают чертовски медленно, поэтому прикончить его оказалось парой пустяков.
Немец принялся обшаривать карманы убитого, вытащил какие-то документы и дорогой бумажник из крокодиловой кожи, который тут же переместил в боковой карман своего черно-зеленого кителя.
– Во всяком случае, спасибо, что оценили мою меткость, – с усмешкой заметил он.
Люсьена накрыла волна облегчения – сегодня он точно не умрет.
– Ну что вы, господин майор!
Офицер выпрямился.
– Вы свободны, можете идти. Но советую для начала посетить мужскую комнату, – произнес он с заботой в голосе и указал затянутой в перчатку рукой на правое плечо светлого костюма Люсьена. – Боюсь, я немного забрызгал вас. Пятна также и на спине вашего пиджака, от которого, кстати, я просто в восхищении. Кто ваш портной?
Вытянув шею и скосив глаза, Люсьен обнаружил на плече багровые пятна. Офицер вынул авторучку и маленькую записную книжку.
– Месье, так кто же ваш портной?
– Мийе. Его мастерская на рю де Могадор.
Люсьен знал, что немцы педантично хранят все записи.
Майор тщательно занес в записную книжку название улицы и убрал ее в карман галифе.
– Огромное спасибо. Никто не в состоянии превзойти мастерство французских портных, даже англичане. И, знаете ли, не побоюсь сказать, – французы побеждают нас во всех видах искусства. Даже мы, немцы, готовы признать, что галльская культура значительно превосходит культуру тевтонов во всем, кроме искусства ведения войн.