Песочные часы - Майра МакЭнтайр (2011)
-
Год:2011
-
Название:Песочные часы
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Юлия Федорова
-
Издательство:РИПОЛ Классик
-
Страниц:127
-
ISBN:978-5-386-08342-7
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Песочные часы - Майра МакЭнтайр читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Быстрый малый, — прокомментировал Майкл. Место на столе, где лежали ключи от его машины, опустело. — Надеюсь, водит он поспокойнее.
— Ладно, что еще? — Кэт смотрела на список. — Хотелось бы понять, где Лайем будет прятаться, но я не вижу такой возможности.
— Перестань так волноваться. Он выживет. — Майкл сел на стул, посмотрел мне в глаза. — Это самое главное.
— Погоди! — У Кэт загорелись глаза. — Ты сможешь его получить!
— Ты о чем? — не понял Майкл.
— Об исследовании Лайема. Можно спасти от огня и его. Это настоящее чудо, — сказала Кэт, хлопая в ладоши, заметно было, как это ее воодушевило. — Просто возьмете диск. Он был всего один. В прозрачном кармашке, он всегда лежал рядом с главным компьютером в лаборатории Лайема.
— Конечно, — ответила я.
— Отлично. — Кэт щелкнула пальцами и показала в направлении гостиной. — И наденьте куртки. Если память меня не подводит, в те выходные шел снег. Майкл, идем со мной. Поможешь мне.
Они вышли из комнаты в тот самый момент, когда Дюн опустил крышку ноутбука:
— Томас с Дрю в Шарлотте. У них там пересадка, можешь позвонить.
— Спасибо. — Я вышла, достала из кармана сотовый и села на ступеньки черной лестницы.
Томас ответил даже раньше, чем закончился первый гудок.
Поговорив с братом, я уставилась на расписание, которое держала в руках, пытаясь осмыслить то, что должно было произойти. Когда из-за угла вышел Калеб, я подскочила от неожиданности.
— Прости, — улыбнулся он.
— За что? — Я отпустила расписание.
— За то, что не вынес вовремя папки. За то, что сказал тебе вчера вечером. Я прощен?
Я вздохнула:
— Конечно.
— Ты в порядке? — Калеб сел на ступеньку ниже меня, потом опустился еще на одну, чтобы наши глаза оказались на одном уровне. — Скажи мне правду.
— Ты же знаешь, что скажу. Если я и могу быть с кем-то самой собой, то этот человек ты, и не только потому, что у тебя встроенный детектор брехни. — Я положила подбородок на руки. — По правде говоря, я не знаю. Я думала, у меня будет больше времени на подготовку.
— Ты уверена, что хочешь это сделать?
— А что говорит твой встроенный детектор?
— Что хочешь.
Я кивнула.
— Поскольку уж ты решилась, тот диск, о котором говорила Кэт…
— Да?
— Формула моего лекарства тоже сгорела.
Я посмотрела на Калеба. Очень внимательно посмотрела. Вокруг его глаз залегли мелкие, но отчетливые морщинки, линии в уголках губ стали глубже, чем всего два дня назад.
— Ты сказал, что отец сделал тебе запас лекарств перед смертью. Сколько ты уже без них держишься?
— Сокращать дозировку я начал уже давно. А несколько недель назад все закончилось. Но плохо стало только сегодня… во всей этой суете.
За последние несколько часов мы все многое пережили, и для Калеба это стало последней каплей.
— Почему ты никому не сказал? — упрекнула его я.
Калеб пожал плечами:
— Никто не мог ничего поделать.
— Я его достану. Где искать?
— В нижнем правом ящике стола. Там в вертикальном держателе есть папка с моим именем. Там то же, что и на диске.
— Еще что-нибудь нужно?
— Только сам отец.
Я посмотрела Калебу в глаза и увидела там муку. Я могла лишь догадываться, как тяжело ему все это давалось.
— Поэтому ты сразу так точно улавливал мои эмоции? Потому что остался без фильтра?
— Да. Но… — Калеб посмотрел на дверь, от его длинных ресниц на щеку падала темная тень. Легкомысленный, склонный к флирту Калеб исчез. — Я уверен, что и без этого быстро нашел бы с тобой контакт.
Я не знала, что на это можно ответить. Похоже, он так на меня действовал. Старательно подбирая слова, я спросила:
— М-м-м… все уверены в том, что это Лендерс убил твоего отца?