Песочные часы - Майра МакЭнтайр (2011)
-
Год:2011
-
Название:Песочные часы
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Юлия Федорова
-
Издательство:РИПОЛ Классик
-
Страниц:127
-
ISBN:978-5-386-08342-7
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Песочные часы - Майра МакЭнтайр читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Нет. Не влияют, — возразила я, когда он посмотрел на меня с чувством собственного превосходства, как самый ответственный на свете старший брат. Я сжала его руки, чтобы подтвердить свои слова. — У Лайема Балларда есть семья, жена и сын. А я могу его спасти. После всего, что произошло, ты должен понимать…
— Я вижу, чем тебя это привлекло. Но я за тебя беспокоюсь, не в физическом смысле, хотя и за это тоже. — Лицо брата болезненно перекосилось, как и мое. — Как ты можешь спасать чьего-то чужого отца, не думая о собственных родителях?
— Это мы с Майклом уже обсудили. — Я уставилась на висевшую в центре потолка люстру, так как не хотела, чтобы Томас заметил мое отчаяние. И чтобы не потекли слезы. — Их вернуть нельзя. У нас есть только эта возможность, которая выпадает раз за всю жизнь. Прошлое менять нельзя. За исключением этого случая.
Какое-то время мы сидели молча, погрузившись каждый в свои собственные мысли: вспоминали о своей страшной потере. Томас откашлялся.
— Ты помнишь, что всегда говорил папа, когда предстояло принять ответственное решение?
Я едва не закатила глаза, когда мы произнесли хором:
— Выбирай то, что хотя бы было похоже на правильное решение.
— Точно. Эм, что бы ни казалось тебе похожим на правильный выбор, я тебя поддержу.
— Правильно будет помочь Майклу. А потом… — если будет какое-то «потом», — посмотрим.
Томас выпустил мои руки и посмотрел на дверь:
— Интересно, почему они так долго?
— Пойду проверю. — Я обрадовалась возможности закончить разговор, пока не сказала ничего лишнего, и я указала кивком на кухню: — Может, сходишь и раздобудешь мне хлеба и маринары? Тут же вроде все твое?
Направляясь через площадь, я вспоминала о том, что Майкл рассказывал Томасу и Дрю. На одной теме я зациклилась.
Майкл сказал, что путешественники плотные, а рябчики — газообразные.
Джек. Не плотный, не газообразный, серединка на половинку.
Майклу, Дрю и Томасу придется меня подождать. Мне понадобилось кое-что сделать. Срочно.
Глава тридцатая
— Выходи, выходи, где бы ты ни был! — тихонько позвала я, открыв дверь своей комнаты. — Джек? Не говори только, что ты вдруг начал меня стесняться.
Молчание.
Я открыла шкаф, дверь в ванную, заглянула под кровать.
Безуспешно.
Я села в кресло и задумалась. Оно казалось прохладным, в отличие от сиденья в машине Дрю.
Погоди, а если я напугала его, ткнув в него пальцем, и он больше не появится? Я накрутила на палец прядь волос, обдумывая такую возможность. Если так, то довольно серьезная проблема будет решена — я ведь еще не придумала, стоит ли рассказать о нем Майклу.
Да и что именно говорить? «Кстати, у меня в комнате тусуется полуплотный чувак, который светится в темноте?» Смогу ли я признаться Майклу, почему не рассказала об этом сразу? Мне льстило внимание Джека, то, что он мной интересуется. Если задуматься, у Майкла же имелась альтернатива в виде красавицы Авы, а у меня — никого, так что, может, и хорошо, что у меня был хоть Джек.
Только непонятно, кто он такой.
Как это объяснишь, не выглядя при этом полной дурой?
Если Джек исчез навсегда, проблема, считай, снята и можно беспокоиться о другом, например, о том, что я могу погибнуть во время этой попытки перенестись в прошлое, чтобы предотвратить убийство Лайема. С тех пор как я вернулась в Айви Спрингс, столько всего произошло. Я откинулась на спинку кресла и закрыла глаза. Казалось, что весь мир перевернулся с ног на голову. Еще месяц назад я не знала, что такое рябчики. Не знала о своих способностях. Не знала о существовании Майкла. И все было куда проще.
И скучнее.
Я подождала еще несколько минут. Решив, что Джек уже не явится, я постучалась к Майклу. Он не ответил.
Я вернулась в ресторан, Томас с Дрю сидели за столиком. Одни.