Песочные часы - Майра МакЭнтайр (2011)
-
Год:2011
-
Название:Песочные часы
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Юлия Федорова
-
Издательство:РИПОЛ Классик
-
Страниц:127
-
ISBN:978-5-386-08342-7
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Песочные часы - Майра МакЭнтайр читать онлайн бесплатно полную версию книги
Чем дольше я ждала, тем тяжелее становилось давление, лица приближались все ближе к поверхности моста. Я видела их уже в мельчайших подробностях — могла разглядеть ресницы, брови, ямочки на щеках и усы. Наплывали лица волнами, и, хотя голосов я не слышала, по губам я поняла, что эти люди кричат, обращаясь ко мне по имени, словно пытаются о чем-то предупредить.
Я закрыла глаза. Даже три минуты спустя я все еще видела их перед собой.
Надо было идти.
Я вышла и открыла глаза.
И увидела Кэт.
Она целилась в Майкла из пистолета.
Глава пятьдесят третья
— Что тут происходит?
Кто-то ударил меня сзади. Майкл подхватил меня.
Я все же устояла на ногах, подняла взгляд и увидела Джека Лендерса.
Продолжая целиться прямо в нас, Кэт пошла к Джеку. Глаза у нее горели. Она обвилась вокруг Лендерса веем телом и так смачно облизала его, что у меня отвисла челюсть. Надеюсь, больше я такого ужаса за всю свою жизнь не увижу.
Хотя жить мне, видимо, осталось не так много.
— Кэт? — Майкл постарался спрятать меня за спину. Если удар Джека чуть не сшиб меня с ног, то предательство Кэт добило окончательно. — Ты что делаешь?
Она с благоговением погладила Джека по щеке, не думая, видимо, ни о чем, кроме него:
— Я боялась, что ты умер.
— Я был на грани. Но продержался благодаря препарату. — Джек взял Кэт за руку и прижал ее пальцы к своим губам. — Хотя он кончился раньше, чем я смог вернуться из последнего путешествия. Я думал, что застрял тут навсегда.
— Поэтому я и пришла. Я рассчитывала на то, что ты сможешь зацепиться за Эмерсон, и держала мост открытым. И это сработало!
— Спасибо, — с трепетом ответил Лендерс.
— Кэт? — снова взмолился Майкл.
Его она не слушала.
— Но зачем же? Зачем ты ушел, не оставив мне возможности тебе помочь? — Голос Кэт дрогнул, и она прижалась лбом ко лбу Лендерса. — Чтобы все шло гладко, тебе постоянно нужны раствор и я. Куда тебе так срочно потребовалось попасть, что ты отважился на такой риск?
— Не важно. Теперь же я здесь.
— Кэт, — настойчиво повторил Майкл, перебивая их разговор. — Что происходит?
— Черт, Майкл! Заткнись.
Когда Кэт повернулась к нам, мы вдвоем сделали шаг назад. Ее обычно спокойное лицо скривилось от лютой ненависти.
— Правила бойскаутов давно устарели.
— Я глазам своим поверить не могу. Неужели ты с ним? — недовольно спросил Майкл.
— Я понимаю, что ты молод и в тебе говорит юношеский максимализм, но уверена, что ты все поймешь потом.
Она обняла Джека за талию и положила голову ему на плечо.
Он же смотрел на меня. Теперь его глаза уже не казались бесцветными — они стали ярко-синими. И они меня пугали.
После нескольких секунд полной тишины снова заговорил Майкл:
— Почему?
— Потому что вместе мы с Джеком можем сделать больше, чем поодиночке. Потому что мне уже надоело сидеть на скамейке запасных. — Она замолчала и повернулась к Джеку.
Заметив, что он смотрит на меня, она откашлялась и еще крепче сжала рукоять пистолета. Я обхватила руку Майкла.
— Ты не сидела на скамейке запасных, — возразил Майкл. — Ты принимаешь непосредственное участие в том, что мы делаем. Без тебя мы не можем путешествовать.
— Раньше не могли, — поправила Кэт. — Лайему повезло по-крупному. Ему удалось вывести молекулярно точную формулу экзотической материи, на основе которой он изготовил раствор, употребляемый внутрь. К сожалению, это открытие вылетело в трубу, когда он умер.
Я почувствовала, как напряглись мышцы Майкла.
— Так вот почему ты согласилась его спасти. Вам нужна была формула.
— Когда ты понял, что не вернешься после этой своей спасательной операции, я осознала, что могу решить этим две проблемы одновременно. Я никак не ожидала, что вместе с Эмерсон появится и Лайем.