Беглецы. Неземное сияние - Блейк Крауч (2011)
-
Год:2011
-
Название:Беглецы. Неземное сияние
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Владимир Гольдич, Ирина Оганесова
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:129
-
ISBN:978-5-699-86168-2
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Беглецы. Неземное сияние - Блейк Крауч читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Хотите поехать с нами? – предложил ей Колклу.
– Я хочу умереть.
Джек вернулся к «Лендроверу» и под пронзительные крики женщины открыл дверь.
– Что с нею случилось? – спросила Наоми.
Ее отец завел двигатель, объехал незнакомку и свернул на боковую улицу.
– Джек, куда ты едешь? – спросила Ди.
Глава семейства остановил машину у обочины, выключил двигатель и вышел наружу. Дома вокруг горели или уже догорали, окутанные дымом. В следующем квартале прямо на тротуаре были в ряд сложены еще чьи-то тела. Ди тоже выбралась из машины, обошла капот «Лендровера» и встала рядом с ним.
– Джек?..
– Когда разговаривал с той женщиной, я слышал, что где-то здесь плачет ребенок, – объяснил тот.
– Я ничего не слышу. Посмотри на меня. Пожалуйста!
Джек выполнил ее просьбу. Жена показалась ему такой же красивой, как и всегда, – даже сейчас, когда она стояла среди превратившихся в сожженные остовы домов в городе, где были убиты все жители. Он видел, как пульсирует жилка на ее длинной, изящной шее, и думал о том, какая она невероятно живая.
Ди показала на «Лендровер».
– Ты понимаешь, что мы за них отвечаем? Только мы, и никто другой.
– Ты заставила меня остановиться из-за человека, которого мы увидели около больницы, вчера…
– Тогда во мне говорил доктор. Но больше его нет. У нас мало воды и еды. И мы очень уязвимы.
– Я знаю.
– Джек… – Ди собралась сказать еще что-то, но замолчала, дожидаясь, когда муж снова посмотрит на нее. – Я держусь из последних сил.
– Хорошо.
– Я хочу, чтобы ты принимал умные решения.
– Я знаю, – сказал Колклу, все еще пытаясь услышать, где плачет ребенок.
Они поехали дальше на север, покинув город и оставив за спиной дым по долине, окруженной скалами с красными вкраплениями, с извивающейся рекой, по берегам которой рос тростник. Все вокруг было ярким, залитым светом под ослепительно голубым небом. «Как во сне», – подумал Джек. Или как в воспоминаниях. Как Монтана в тот осенний, навсегда оставшийся в его памяти день, когда он впервые увидел Ди.
Шоссе шло параллельно узкой железной дороге. По пути им не встретилось ни одной машины – только пасущиеся на лужайках коровы поднимали головы и смотрели им вслед, когда они проносились мимо и их автомобиль наполнял сладковатый, сильный запах молочных ферм. Наоми прислонилась к дверце машины и слушала свой айпод, а Коул спал. На мгновение у Джека возникло ощущение, будто это одна из их поездок на выходные в Колорадо, и он изо всех сил старался удержать его.
Дорога начала взбираться вверх, и у Колклу заложило уши. Голубое небо постепенно меняло цвет: на нем появились алые полосы, а воздух, пропитанный запахом елей, который врывался в разбитое окно Ди, становился все холоднее. На склонах гор росли хвойные деревья вперемешку с осинами и тополями, а на голых вершинах виднелись серые, неровные камни, припорошенные снегом. Они проехали мимо заброшенного горнолыжного курорта, потом мимо конного клуба… Дорога становилась все круче, и вскоре семейство миновало еловую рощицу и отметку в десять тысяч футов над уровнем моря. И оказалось на перевале.
Через несколько миль они подъехали ко второму, находившемуся выше, перевалу через горы. Джек свернул на пустую парковочную площадку и выключил двигатель. Они с Ди вышли из машины и, оглядевшись по сторонам, увидели великолепный вид, открывающийся на многие мили вокруг. Уже наступило позднее утро, дул сильный ветер, и на севере собирались тучи. Колклу достал из кармана «Блэкберри» и включил его, но тот не работал.
Тогда он расстегнул молнию на брюках и помочился в траву.
– Джек, вон там туалет, – заметила его жена.
– А ты тут кого-то видишь? – пожал плечами мужчина.
– Хочешь лишний раз показать, что ты так можешь, да?
Колклу застегнул молнию и повернулся к ней.
– Там, в долине, находится Силвертон.