Седьмая казнь - Джеймс Роллинс (2016)
-
Год:2016
-
Название:Седьмая казнь
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:В. Гордиенко, Т. Борисова
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:43
-
ISBN:978-5-699-96041-5
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Седьмая казнь - Джеймс Роллинс читать онлайн бесплатно полную версию книги
Ковальски хмуро покосился на «ЗИГ-Зауэр» в руке у Сейхан.
– Остынь, – произнес здоровяк. – Прибыли Грей с Монком. – Он выглянул в окно. – И с ними еще кто-то.
Пистолета Сейхан не опустила. Она взвешивала, не пристрелить ли Ковальски. Зря ее переполошил!.. Заметив испуганные лица подопечных, Сейхан спрятала оружие в кобуру.
– Всё в порядке, – успокоила она. – Это наши коллеги. Я говорила, что мы здесь с ними встретимся.
Дерек облизнул губы, кивнул. Джейн подсела к нему поближе, почти спряталась за его спину.
– Собирайте вещи. – Сейхан указала на стол. – Ковальски прав. Нам пора.
– Я думаю… – возразил Дерек
– Думайте на ходу, – велела она. – Чем дольше мы торчим на одном месте, тем больше у них шансов нас выследить.
Краткосрочный план состоял в том, чтобы доставить Дерека с Джейн в надежный дом на побережье, подготовленный директором Кроу. Все шло по графику, отчего сердце Сейхан билось лишь сильнее. Перед глазами вновь встало татуированное лицо убийцы.
Хорошо, что приехал Грей. Сейхан поговорит с ним, и он поможет ей разложить все по полочкам.
Ведь не может быть…
С той самой минуты, как она застыла на берегу ашвелльского пруда, в душе Сейхан поселилось смятение. Она раз за разом прокручивала в голове ночное приключение. Там, в лесу, Сейхан хотела продолжить гонку, но понимала, что выйти на открытую воду – значит напрасно рискнуть собой. И все же она раздумывала над этим – пока церковный колокол не воззвал к ее чувству долга, не напомнил о том, что она больше не наемница Гильдии. Теперь у Сейхан новые обязанности, она отвечала за чужие жизни. Однако душа рвалась вперед, в погоню, несмотря на риск.
Сейхан внимательно посмотрела на Дерека и Джейн, которые спешно собирали бумаги со стола. От них ощутимо веяло страхом. Сейхан заледенела от презрения – это произошло машинально, как у граммофонной иглы, которая привычно перескакивает на заезженную дорожку. От собственной реакции Сейхан разозлилась еще сильнее: на себя, на них.
И отвернулась.
Как меня сюда занесло?
Постучали. Ковальски, который уже ждал у порога, предупредительно распахнул дверь, впустив новоприбывших.
Грей вошел первым, сразу заметил Сейхан и улыбнулся, немного успокоив бурю у нее внутри. Он быстро оглядел номер, ничего не упуская. Следом появились Монк и высокая чернокожая женщина. Склонив головы друг к другу, они что-то увлеченно обсуждали.
Сейхан подозвала Грея. Она хотела все ему рассказать, причем еще до поездки в конспиративный дом.
Их отвлек голос Монка – удивленный, резкий.
– Думаете, профессор Маккейб умер от этого?! – Коккалис посмотрел на собеседницу.
– Либо от этого, либо от процесса мумификации, – ответила незнакомка. – Мы не успели закончить анализ до того, как тело сожгли.
Из-за спины Дерека выскочила Джейн – белая как мел.
– Кого сожгли?!
Монк наконец заметил, что его слушают.
– П-п… – заикаясь, произнес он, раздосадованный своей бестактностью. – Я прощу прощения, мисс Маккейб.
– Злоумышленники взорвали лабораторию, где держали тело вашего отца, – встрял Грей.
Джейн отшатнулась. Дерек поддержал ее, приобняв за плечи.
– Зачем? – спросила она.
– Видимо, затем же, зачем сожгли и ваш дом в Ашвелле, – ответил Дерек. – Заметают следы.
Грей кивнул и начал излагать подробности, но Джейн его перебила.
– Вы обсуждали, от чего умер отец, – обратилась она к Монку с незнакомкой.
Те переглянулись, и Коккалис указал на Джейн:
– Она имеет право знать.
– Тогда я лучше покажу. – Женщина сняла с плеча сумку-портфель, достала оттуда ноутбук и установила на столе. – Только учтите, результаты пока предварительные.
Все собрались вокруг компьютера, и Сейхан потянула Грея в сторону.
– Пойдем обсудим наше ночное приключение. Директору Кроу я сообщила не все.
– В чем дело? – Брови Грея озабоченно сошлись на переносице.