Сидни Шелдон. Интриганка-2 - Тилли Бэгшоу (2009)
-
Год:2009
-
Название:Сидни Шелдон. Интриганка-2
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Татьяна Перцева
-
Издательство:АСТ
-
Страниц:168
-
ISBN:978-5-17-087448-4
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
«Думай. Приблизительно тебя почти совсем никак не осталось этапа!»
В Таком Случае То Что осуществила буква во ее месте Кейт Блэкуэлл?
В личные Сорок один Лекси Темплтон все без исключения в отсутствии изъятия еще сохранилась красавицей. Сверкающие, совсем никак не упомянутые сединой четкие волосы, согласованная небольшая персона во нехватке мелких качеств ранней беременности. Она была нерушима решительности сохранить свою сногсшибательную форму основательно вплотную вплоть до более свадьбы, с целью этого для того чтобы показать во всей красе винтажное костюм со Моник Лалье – облегающий «футляр» со подробнейшего кружево тона слоновой остатки. Кроме Того это ей вышло.
Несколько пор назад примерно сто гостей, скопившихся во супружескую обряд в Сидар-Хилл-Хаусе.
Сидни Шелдон. Интриганка-2 - Тилли Бэгшоу читать онлайн бесплатно полную версию книги
Суперинтендант задыхался и посинел так, словно его вот-вот хватит удар.
– Известить все подразделения! Подозреваемая сбежала! Пусть поставят посты на дорогах, в аэропортах и на пристанях. Мне нужны вертолеты.
– Да, сэр.
– И вызови Санчеса и Шоу.
– Да, сэр! Позвонить еще куда-то?
– Куда именно?
– Не знаю, сэр. Я подумал… может, в ФБР?
Суперинтендант закрыл глаза и увидел, как его мечты о спокойной жизни на Гавайях рассыпаются в прах.
Бедняга сержант съежился под его уничижительным взглядом.
– Нет. Нечего выносить сор из избы. Понятно?
– Да, сэр.
– Она, должно быть, все еще на острове.
Кэри сжал кулаки. Он найдет эту хитрую сучку, даже если мир перевернется!
Стюардесса улыбнулась Гейбу:
– Я покажу вам ваше место, сэр. Сюда, сэр. Меня зовут Кэтрин.
– Спасибо, Кэтрин.
Он проследовал за ней в нос самолета. Максин проснулась несколько минут назад и сейчас довольно гулила на руках отца. Стюардесса втайне восхитилась этим пассажиром. Как редко приходится видеть такую отцовскую любовь! Большинство папаш отдали бы ребенка няне на весь полет, а сами развернули бы газету.
– Кстати, поздравляю, сэр.
Гейб непонимающе уставился на нее.
– Ведь это было сегодня, верно?
– О! Да! Спасибо.
Свадьба! Он совсем забыл. Кажется, это было в другой жизни.
– Миссис Макгрегор не летит с нами сегодня?
– Нет.
Он не стал вдаваться в подробности. Стюардесса неловко улыбнулась, опасаясь, что была слишком назойлива.
– Так или иначе, я надеюсь, что вы оба будете счастливы.
Гейб не знал, смеяться или плакать.
Он тоже. Господи, как же он на это надеется!
Было так темно, что Лекси едва различала собственные руки. До нее донесся шум прибоя.
Крепко держась за руку брата, она осторожно продвигалась по ведущей к воде тропинке.
– Дэнни! – неожиданно прошипел Робби. – Ты здесь?
– Сюда!
Впереди неожиданно вспыхнул свет ручной газовой лампы, и Лекси увидела знакомое лицо.
– Привет, Лекс. Сколько лет…
– О Господи! Дэнни Френч?
Лекси обняла его.
– Глазам не верю!
Лекси знала Дэнни Френча с самого детства. Когда-то они играли вместе на летних каникулах. И однажды, когда Лекси было тринадцать, даже целовались в тени трейлера его отца. С тех пор они не виделись.
– Робби рассказал тебе?
– Объяснил, что ты попала в беду. Этого оказалось достаточно. Прыгай сюда.
Взяв Лекси за руку, Дэнни подвел ее к гниющим доскам причала и помог сесть в маленькую рыбачью лодку, где под сетями и просмоленной парусиной оказалось нечто вроде тайника. И хотя здесь нестерпимо воняло рыбой, Лекси была так благодарна Дэнни, словно тот привел ее в номер люкс отеля «Ритц».
– Спасибо, – выдавила Лекси. Горло вдруг перехватило. Она ничего не сделала, чтобы заслужить такую преданность. Это Дэнни нужно было пригласить на свадьбу. Не толпу дурацких сенаторов. Когда же она научится ценить людей по их качествам, а не по месту, которое они занимают?..
– Не за что. Полагаю, что если кто-то и сможет выпутаться из подобного переплета, так это Лекси. Когда все закончится и ты снова будешь богата, как Крез, оплатишь мою закладную на дом. Договорились?
– Заметано, – ухмыльнулась Лекси.
Дэнни завел лодочный мотор.
Робби Темплтон долго смотрел с берега им вслед, пока мрак не поглотил лодку. Он понятия не имел, когда и где увидит сестру.
Глава 32
– Могу я что-то еще принести, мадам, прежде чем мы приземлимся? Горячее полотенце? Выпить что-нибудь?
Грета покачала головой и показала на крошечный, розовый, пристегнутый к груди сверток:
– Не хочу ее беспокоить.
– Не ребенок, а чистое золото, верно? – улыбнулась стюардесса. – Впервые на моей памяти с нами летит такая спокойная малышка.
– Девочка любит поспать. Совсем как отец.