Интенсивный курс русского языка. Пособие для подготовки к экзамену по русскому языку в правилах, алгоритмах и практикумах - Р. Хан, М. Шайхынова (2015)
-
Год:2015
-
Название:Интенсивный курс русского языка. Пособие для подготовки к экзамену по русскому языку в правилах, алгоритмах и практикумах
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Издательство:КазНУ
-
Страниц:10
-
ISBN:978-601-04-1279-8
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Миссии уроков согласно пособию – осваивание обучающимися профильной средние учебные заведения общепризнанных мерок российского писательского стиля, организация старшеклассников ко осуществлению задач экзаменационной деятельность в наиболее значительном высококачественном степени, развитие стабильных фактических способностей исполнения испытательных также коммуникативных вопросов в экзаменах, но кроме того использование нормированной произносимой также писчей информацией во разных областях последующей (послешкольной) существования. Основная задача – гарантировать помощь изучения нахождения тренировочного объекта «Русский язык» абсолютно всеми выпускниками профильной средние учебные заведения, выработать мастерства также умения исполнения испытательных.
Интенсивный курс русского языка. Пособие для подготовки к экзамену по русскому языку в правилах, алгоритмах и практикумах - Р. Хан, М. Шайхынова читать онлайн бесплатно полную версию книги
У Вольтера: «Деньги не пахнут»– поделился жизненным опытом циник Веспасиан. «Время – деньги» – провозгласил великий труженик Бенджамин Франклин, а Александр Дюма-отец рассказал оразвесистой клюкве, под которой с губернатором славного города Тамбова он обедал. Русскому народу полюбилась также фраза из драмы Ф. Шиллера «Заговор Фиеско в Генуе»: «Мавр сделал своë дело, мавр может уходить». Популярность произведений Джеймса Фенимора Купера способствовала внедрению в русский язык выраженияпоследний из Могикан(по названию романа) и стало означать последнего представителя какой-либо социальной группы, а также шутливо-иронично – сторонника каких-либо устарелых правил, идей, отживших свое время. Такие крылатые выражения вошли в фонд многих языков мира, сохраняя при этом в любых языках устойчивый смысл, образ.
Среди фразеологизмов выделяют:
фразеологические сращения(фразеологические обороты, в которых значение фразеологизма не мотивировано значением входящих в него слов): «заморить червячка»;
фразеологические единства(фразеологические обороты, в которых каждое из входящих в него слов сохраняет образное значение, мотивирующее общий смысл): «вставлять палки в колеса»;
фразеологические сочетания(фразеологические обороты, в которых одно из слов ограничено в своем употреблении):«собачий холод».
Фразеологизмы могут иметь синонимы («на краю света», «куда ворон костей не заносил», «за тридевять земель» – далеко) и антонимы («возносить до небес» – «втаптывать в грязь»).
Фразеологизм является одним членом предложения.
Крылатые слова – образные, меткие выражения, изречения знаменитых людей, цитаты из художественных произведений, например: Злые языки страшнее пистолета, гадкий утенок и др.
Афоризм – мысль, выраженная в лаконичной отточенной форме и имеющая характер самостоятельного изречения. Например: Что имеем, не храним, потерявши, плачем; Книга есть жизнь нашего времени; Избави меня, боже, от друзей, а с врагами я сам справлюсь.
Поговорка – образное выражение, отличающееся от пословицы недосказанностью, отсутствием назидания. Например: это еще цветочки; голод не тетка; чудеса в решете.
Практикум
1. Определите слово, имеющее омоним:
А) Вилы.
В) Ведро.
С) Куртка.
D) Лавка.
Е) Невеста.
2. Определите слово, имеющее омоним:
А) Заставить.
В) Пиджак.
С) Радуга.
D) Ветер.
Е) Запонка.
3. Определите слово, имеющее омоним:
А) Опара.
В) Подкова.
С) Рысь.
D) Кашне.
Е) Конвой.
4. Определите слово, имеющее омоним:
А) Отель.
В) Посол.
С) Композитор.
D) Снег.
Е) Цемент.
5. Определите слово, имеющее омоним:
А) Шинель.
В) Отель.
С) Корреспондент.
D) Опушка.
Е) Цемент.
6. Определите слово, имеющее омоним:
А) Поспевать.
В) Запонка.
С) Окунь.
D) Ветер.
Е) Шинель.
7. Омонимы – это:
А) Слова, имеющие несколько лексических значений.
В) Слова, схожие по значению, но разные по написанию и лексическому значению.
С) Слова с противоположным лексическим значением.
D) Слова одной и той же части речи, одинаковые по значению и написанию, но разные по лексическому значению.
Е) Слова, употребляемые в той или иной местности.
8. Укажите ряд омонимов:
А) Гребень горы, гребень петуха.
В) Канцелярская кнопка, кнопка звонка.
С) Шляпка гриба, соломенная шляпка.
D) Хвост самолёта, хвост птицы.
Е) Девичья коса, острая коса.
9. Укажите ряд омонимов:
А) Челнок станка, плывущий по реке челнок.
В) Незыблемый утёс, незыблемая вера.
С) Чуткая собака, чуткая к прекрасному девушка.
D) Рубка леса, рубка радиста.
Е) Окончание войны, окончание книги.
10. Укажите ряд омонимов: