Остров разбитых сердец - Лори Нельсон Спилман (2016)
-
Год:2016
-
Название:Остров разбитых сердец
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Мария Николенко
-
Издательство:Азбука-Аттикус
-
Страниц:32
-
ISBN:978-5-389-15642-5
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Остров разбитых сердец - Лори Нельсон Спилман читать онлайн бесплатно полную версию книги
Из-за угла выходят мужчина и женщина, я отворачиваюсь и встряхиваю головой. Какого черта со мной происходит? С ума я схожу, что ли? Ну уж нет, я человек здравомыслящий.
Тогда как я умудрилась допустить, будто получила электронное письмо от привидения?
Войдя в квартиру, бросаю ключи на столик в прихожей, сбрасываю туфли, как попало зашвыриваю пальто на вешалку и бегу по коридору мимо закрытых дверей комнат моих дочек. Альбом Кристен лежит там, где я оставила его накануне вечером, – в моей спальне на прикроватной тумбочке.
Хватаю его и начинаю листать. Вот они – те слова: «Мудрый путешественник сначала обдумывает итоги прошлой экспедиции и только потом прокладывает новый маршрут». Ниже приписано карандашом: «Мы каждый год умоляем ее с нами поехать, но она трусит».
Я содрогаюсь. Кристен имеет в виду остров Макино.
Глава 12. Эрика
Небо темное, под ногами слякоть. Из такси, которое везет меня в Мидтаун, к Брайану, я звоню Брюсу Бауэру, своему детективу. Брюса я наняла через несколько недель после кремации, чтобы Энни перестала растравлять себя иллюзиями. Ко-гда я сказала ему, что мне нужны доказательства смерти Кристен, он поглядел на меня так, будто я ввалилась к нему со словами: «Элвис жив!» Детектив почти прямо дал мне понять: я трачу деньги впустую – против чего, однако, лично он не возражал.
– Здравствуйте! – говорю я в трубку. – Извините, что беспокою вас в пятницу вечером, но мне пришло по электронной почте странное письмо. – С секунду поколебавшись, я выкладываю: – Думаю, это от Кристен.
Передаю детективу содержание письма и объ-ясняю, почему моя дочь – это чудо.
– Перешлите сообщение мне, – говорит он. – Я проверю ай-пи-адрес. Так мы узнаем хотя бы географическое местонахождение отправителя.
– Спасибо! – От воодушевления у меня начинает кружиться голова. – Это… это невероятно!
– Эрика, я должен вас предостеречь. Не обольщайтесь. Такое письмо мог прислать кто угодно, ведь так?
Мне хочется сказать: «Нет, оно от Кристен – моей девочки, которая очень любит приключения и иногда поступает безрассудно. Энни не ошиблась! Крисси жива! Она играет в очередную глупую игру и приглашает меня поучаствовать». Но мистер Бауэр не знает мою дочь. Он мне не поверит. Поэтому я просто говорю:
– Хорошо, сейчас перешлю.
Проходит двадцать минут. Я в фойе дома Брайана. Наконец-то звонит телефон. Да! Это Брюс Бауэр! Мой пульс учащается.
– Здравствуйте, Брюс. Уже нашли ай-пи-адрес?
– Не совсем. Отправитель использует датскую ВЧС.
– Она в Дании?
Мысли путаются.
– Нет. ВЧС, виртуальная частная сеть, – это, по сути, такой сервер, который скрывает свое настоящее местоположение.
Я разочарованно вздыхаю:
– А взломать код вы не можете?
– Нет. Эти сети козыряют своей надежностью. Даже Управлению национальной безопасности к ним не подкопаться.
Я закрываю глаза:
– Значит, мы не можем узнать, где скрывается «чудо».
– Зато можем сделать кое-какие выводы. Если отправитель использовал ВЧС, это, скорее всего, человек моложе сорока. Точнее, я позволю себе предположить, что ему около двадцати лет.
Я думаю о своей девятнадцатилетней Кристен, которая прекрасно разбиралась в технике.
– И этот человек очень хорошо владеет компьютером?
– Не обязательно. Многие молодые люди знают о ВЧС и привыкли пользоваться ими, например, для скачивания музыки. В общем, везде, где желательно сохранить анонимность. – Помолчав, Брюс прибавляет: – Эрика, я понимаю, как это для вас соблазнительно – поверить, будто письмо от Кристен. Вам хочется думать, что она жива. Однако если смотреть на ситуацию объективно, то, на мой взгляд, это крайне, крайне маловероятно.
– Спасибо, – говорю я. – Но объективность и материнская интуиция – не лучшие друзья.