Доктор Кто. Крадущийся ужас - Майкл Такер (2014)
-
Год:2014
-
Название:Доктор Кто. Крадущийся ужас
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Екатерина Колябина
-
Издательство:АСТ
-
Страниц:71
-
ISBN:978-5-17-090639-0
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Доктор Кто. Крадущийся ужас - Майкл Такер читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Почему прожектор здесь, а не на ложной позиции?
Командование с самого начала опасалось, что их заметят с воздуха. В Рингстоуне было запрещено зажигать огни в темное время суток, но когда начинались испытания, пурпурное сияние Колокола разносилось на многие мили окрест. Если верить донесениям разведки, немцы догадывались, чем они занимаются, и даже примерно знали, где именно. Поэтому решено было создать ложный полигон в нескольких километрах от настоящего. Хьюз послал отряд с приказом соорудить подобие Колокола и расставить вокруг прожекторы, чтобы обмануть авиацию. Если повезет, Люфтваффе впустую потратит бомбы на перепахивание Солсберийской равнины.
– Рядовой Гоулд сказал, что им хватает, сэр, – отрапортовал Сэнфорд. – Разговаривал с ним час назад. Говорит, все сияет, как на Рождество. Они даже притащили старый церковный колокол, чтобы обдурить фрицев по полной!
– Передай рядовому Гоулду, если бы я хотел, чтобы он проявлял инициативу, я бы его об этом попросил! – прорычал сержант. – А я хочу, чтобы прожектор доставили на место и немедленно включили. Если тучи разойдутся, немецкий разведчик должен заметить ложную цель хоть из космоса!
– Есть, сэр! – Сэнфорд рванул к пункту связи, который разместился в зале собраний. Пока он бежал, на подъезде к деревне показался черный служебный «Остин», откуда торопливо вылез худощавый молодой человек в штатском.
Хьюз едва слышно выругался.
– Отлично. Только умников нам здесь не хватало.
Мужчина приблизился к каменному кругу, осторожно ступая по грязной дороге.
– Сержант Хьюз! Почему устройство еще не на месте? Вы должны были установить его десять минут назад!
– Мои люди работают над этим, профессор.
– Время имеет ключевое значение! – Глаза профессора сердито сверкали за стеклами очков в проволочной оправе. – Если мы не включим устройство точно в момент весеннего равноденствия…
– Я прекрасно знаю, чем это грозит, сэр, – твердо ответил сержант. – Но состояние дорог таково, что доставка устройства на позицию заняла больше времени, чем мы рассчитывали. Я уже привлек дополнительных людей, чтобы наверстать упущенное.
Профессор недовольно фыркнул, потом глубоко вздохнул и взял себя в руки.
– Простите, что сорвался, сержант. Я понимаю, в нынешних обстоятельствах вы делаете все, что можете.
– Хотите проверить пульт управления, сэр? – Хьюз указал на большой серый грузовик, стоявший в паре сотен метров от каменного круга.
Ученый кивнул, и мужчины пошли по мокрой от дождя траве.
– Наверное, оборудование оказалось тяжелее, чем вы предполагали? – спросил профессор.
– Значительно. У нас не было техники для его транспортировки – не считая тракторов, а я не хотел без крайней необходимости задействовать местных. Пришлось одолжить «Матадор» у ребят с авиабазы в Лайнеме.
Мужчины посторонились, пропуская солдата, который на бегу разматывал толстый кабель с барабана.
– А где, кстати, местные? – поинтересовался профессор. – По дороге я никого не заметил.
– Их эвакуировали в Чиппенхэм. В разведке обещали придумать какую-нибудь вразумительную историю для прикрытия. Ну, удачи им, потому что местные – ребята на редкость вздорные.
– Утром они нам скажут спасибо. Уже завтра деревня Рингстоун будет у всех на слуху.
Профессор потянулся к ручке двери, за которой скрывался пульт управления.
– Нет, сэр! Подождите! – попытался остановить его Хьюз, но не успел.
Дверь распахнулась, и из фургона вырвался поток яркого света.
Когда лампы в грузовике на мгновение озарили стоявших перед ним людей, Чарли Беван ахнул от изумления.
– Не может быть!
– В чем дело? – покосился на него Доктор. – Что не так?
– Тот человек…
– Ученый?
– Я знаю, кто это!
– Я рад, что вы разбираетесь в местной истории, – сухо сказал Доктор.