Доктор Кто. Крадущийся ужас - Майкл Такер (2014)
-
Год:2014
-
Название:Доктор Кто. Крадущийся ужас
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Екатерина Колябина
-
Издательство:АСТ
-
Страниц:71
-
ISBN:978-5-17-090639-0
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Доктор Кто. Крадущийся ужас - Майкл Такер читать онлайн бесплатно полную версию книги
– А есть другой способ попасть на поле?
– Можно поехать по кольцевой дороге, но где гарантии, что ее не перегородили пауки?
– Тогда придется через толпу, – сказал Доктор.
– Ты хочешь, чтобы я ехал по головам? – ужаснулся Чарли.
– Нет, конечно! – рявкнул Доктор. – Постарайся удержать этот драндулет, а уж я расчищу нам путь.
Выкрутив рукоять отвертки, он принялся возиться с настройками, изменяя мощность и радиус действия звукового щита. Доктор был предельно осторожен: он помнил, что эти люди не по своей воле участвуют в происходящем, и не хотел навредить им больше, чем требовалось. Ко всему прочему щит не должен был ударить по ним с Чарли.
Добившись нужного результата, он повернулся к констеблю.
– Готово. Посмотрим, что получится.
Направив отвертку на толпу, он нажал на кнопку. Реакция не заставила себя ждать: жители деревни завертелись на месте, прижимая руки к ушам.
– Давай! – закричал Доктор.
Чарли выжал газ, и «Нортон» с ревом понесся по зеленой полосе. Пара человек все-таки попыталась броситься им наперерез, но констебль показал себя искусным водителем и ушел от столкновения.
Когда они проехали через толпу, Чарли не удержался от радостного «Получилось!». Однако улыбка на его лице быстро померкла, стоило полицейскому заглянуть в зеркала заднего вида. От жителей деревни они, может быть, и ушли, но к делу подключились комары.
Насекомые снялись с мемориала и кинулись в погоню. Выжимая из двигателя все, что можно, Чарли мчался по пешеходной дорожке к выезду из деревни. Мотоцикл едва протиснулся в узкую калитку, ободрав краску и потеряв одно крыло.
– Сомневаюсь, что Робин Сэнфорд еще когда-нибудь одолжит тебе мотоцикл, – укоризненно посмотрел на него Доктор.
Привстав на сиденье, он повернулся назад и навел отвертку на гнавшуюся за ними стаю. Насекомые со злобным гулом шарахнулись в сторону, уклоняясь от звуковой волны.
Мотоцикл пролетел мимо каменного круга и, подпрыгивая, понесся по тропинке к полю, где приземлилась ТАРДИС.
– Что за?.. – пробормотал Чарли, заметив телефонную будку, которая совершенно не вписывалась в пейзаж. – Ее тут раньше не было!
– Езжай! – закричал Доктор, падая обратно в коляску и перенастраивая отвертку. – Прямо к дверям!
«Нортон» мчался по полю, поднимая в воздух облака одуванчикового пуха. К жужжанию отвертки присоединился тонкий крик Чарли Бевана, который понимал, что столкновение с будкой неизбежно.
Двери распахнулись в самый последний момент. Мотоцикл, взвизгнув тормозами, остановился посреди комнаты управления. Чарли Беван заглушил мотор. Семена одуванчиков медленно оседали на консоли.
Доктор выскочил из коляски, закрыл двери и кинулся к панели управления.
– Клара делает это с куда большим изяществом – и меньшим шумом, – не удержался от шпильки Повелитель Времени.
Полицейский слез с мотоцикла и принялся изумленно оглядывать ТАРДИС.
– Это же…
– Невозможно, больше внутри, чем снаружи, противоречит законам физики, и так далее, и тому подобное…
– Машина времени, верно?
Доктор от удивления даже оторвался от консоли. Чарли устало улыбнулся в ответ.
– Ты ведь поэтому требовал, чтобы Робин назвал точную дату? Хотел вернуться и посмотреть, что случилось?
– Да. – Доктор неожиданно зауважал деревенского констебля. – Именно это мы и собираемся сделать.
Он потянул за рычаг, приводя в движение роторы над панелью управления.
– Добро пожаловать на борт!
Глава двенадцатая
Рядовой Робин Сэнфорд, приписанный к 14-му Уилтширскому батальону гражданской обороны, еще раз оглянулся через плечо, а потом наклонился и чиркнул спичкой о шероховатый камень.
Едва он поднес пламя к свернутой на скорую руку самокрутке, темноту разрезал скрипучий голос:
– Эти штуки вас прикончат, рядовой Сэнфорд. Если, конечно, я не сделаю этого раньше.