Повелители стихий - Ф. К. Каст, Кристин Каст (2018)
-
Год:2018
-
Название:Повелители стихий
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Ирина Литвинова
-
Издательство:АСТ
-
Страниц:34
-
ISBN:978-5-17-119605-9
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Повелители стихий - Ф. К. Каст, Кристин Каст читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Сначала в Сан-Франциско, потом в Портленде, но мы с Корой где только не побывали с тех пор, как… – В груди разлилась боль, и он замолчала. Ей не хотелось говорить о своем прошлом. Ни с Тейтом, ни с кем другим. Все, что она могла, это упрямо двигаться вперед. Если бы она остановилась ненадолго и поддалась мгновению покоя, ее сердце разбилось бы на множество частиц и ей бы никогда не удалось собрать их воедино.
– Тогда ты не поймешь, – продолжил Тейт. – Я вижу этих людей почти каждый день. Одних и тех же людей. Каждый день. Я не смог спасти своих родителей, но могу сделать что-нибудь для них. Они – все, что у меня осталось от моей прежней жизни с мамой и папой.
Фостер припарковала машину и повернулась к нему лицо.
– Послушай, я все понимаю. Мы оба потеряли близких, но…
– Перестань так говорить! – воскликнул Тейт, перекрикивая ветер, который уже подталкивал пикап, раскачивая его из стороны в сторону. – Ты вообще ничего не понимаешь! – Тейт грохнул кулаком по приборной панели. – Та женщина на поле, она не была твоей матерью. А у меня погибли и мама, и папа. Ты же просто потеряла спутницу, с которой путешествовала.
Фостер напряглась и выгнула спину, как разъяренная кобра, готовая к смертоносному прыжку.
– Слушай, Баклан, давай кое-что проясним прямо сейчас. Ты меня не знаешь. Ты не знаешь, что мне пришлось пережить. И ты не имеешь никакого права говорить о моей Коре.
– Когда я впервые увидел тебя, ты показалась мне симпатичной. Знаешь, что я теперь думаю о тебе? Я думаю…
Фостер жестом остановила его.
– Мне плевать, что ты обо мне думаешь. И к тому же… – Громовой удар, прорвавшийся сквозь проливной дождь, прервал ее тираду, заглушая вспышку гнева и отвлекая внимание от Тейта. Ветер успокоился и тихонько насвистывал в неплотно прикрытые окна пикапа, пока Фостер вглядывалась в здание мотеля, где трое до боли знакомых мужчин ходили от номера к номеру и стучались в дешевые грязные двери.
– Ложись! – прошипела она, повалив Тейта на сиденье. – Черт! – прошептала она ему в лицо, оказавшееся слишком близко. – Как они узнали, что мы с Корой остановились здесь?
Тейт сердито наморщил лоб, встретившись с ней взглядом.
– Просто это единственная гостиница в городе.
– Серьезно? Боже, ну и город. Полный отстой. – Фостер насупилась. – И это не гостиница, а мотель. А теперь помалкивай и не высовывай свою дурацкую башку.
Тейт нахмурился.
– Башка у меня не дурацкая. Или, по крайней мере, не такая уж и дурацкая, – прошептал он в ответ. – От кого мы прячемся?
Фостер поморщилась.
– От них. – Она осторожно выглянула из-за приборной доски. – Матфея, Марка и Луки.
4
МАРК
– Отцу это не понравится, – пробормотал Марк скорее себе, чем двоим спутникам, шагавшим рядом. Но, как обычно, Матфей, не пропускавший мимо ушей ни звука, ответил – хотя Марк ни о чем и не спрашивал:
– Все хорошо. Девчонка должна быть здесь. Ева сказала, что видела, как та уехала на красном пикапе с мальчишкой после того, как Кора умерла. Это единственное место, где они с Корой могли остановиться. Мы просто будем стучать во все двери, пока не найдем их, а потом схватим, – успокоил его Матфей.
– Ничего хорошего. – Лука нервно провел пальцами по неестественно белым волосам, и в воздухе опасно зашипели и затрещали искры. – Эти чертовы дети все испортили. Мы должны были действовать сразу, как только засекли Кору и Фостер, а мы этого не сделали, и теперь каждая чертова станция новостей на Среднем Западе сообщит о новой катастрофе.