Повелители стихий - Ф. К. Каст, Кристин Каст (2018)
-
Год:2018
-
Название:Повелители стихий
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Ирина Литвинова
-
Издательство:АСТ
-
Страниц:34
-
ISBN:978-5-17-119605-9
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Повелители стихий - Ф. К. Каст, Кристин Каст читать онлайн бесплатно полную версию книги
Он распластался на земле, засыпанный по пояс кусками дерева и металла. Фостер упала на колени рядом с ним, утопая голыми лодыжками в грязи, и потрясла его за плечи.
– Тейт! – прокричала она сквозь звон в ушах. – Вставай! Мы должны идти!
Веки Тейта дрогнули и открылись.
– Ч-что случилось?
– Давай же! – Фостер кое-как подняла его на ноги. Закинув его руку себе на плечи, она повела его прочь от огня, прочь от места упокоения его родителей, устремляясь к последнему ряду уцелевших машин на стоянке.
– Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, – шептала она, прислоняя Тейта к старенькому пикапу выпуска начала двухтысячных годов. Фостер вцепилась в ручку двери. – О, слава богу, – сказала она, испуская долго сдерживаемый вздох. – Залезай. – Фостер снова подхватила Тейта и помогла ему забраться в ярко-красный пикап.
Обогнув передний бампер, она расстегнула молнию на сумке и не глядя вытащила гигантскую связку ключей Коры. Потом распахнула водительскую дверцу и, выбрав самый толстый и крепкий ключ, воткнула его в шов жесткой пластиковой обшивки внутренней части рулевой колонки.
– Мои м-м-мама и п-п-папа. Он-ни, они… – вырывалось у Тейта вместе с прерывистым дыханием.
– Пристегнись, – скомандовала Фостер, чувствуя, как наконец-то стихает звон в ушах. Пластик царапал кожу, и она морщилась, пока сантиметр за сантиметром просовывала пальцы в медленно растущую щель.
– Они, они, они… – повторял Тейт, пока его разум пытался переварить то, что он увидел.
– Эй! – рявкнула Фостер. – Мне нужно, чтобы ты сосредоточился, иначе нас ждет та же участь, что и всех этих людей. Пристегни ремень безопасности. – Кора учила ее, что в минуты неуверенности, стресса или паники лучше всего сохранять спокойствие и действовать шаг за шагом.
Ком снова подступил к горлу, и Фостер сморгнула слезы, обжигающие глаза. Она знала, что должна поступать так, как учила Кора, как вела бы себя Кора. Она должна отвлечь Тейта, вывести его из состояния горя, вернуть в игру.
– Орлан, – произнесла она настолько невозмутимо, насколько смогла, отдирая кусок привинченного пластика.
Белая компрессионная фуфайка Тейта, перепачканная грязью и сажей, почти сравнялась оттенком с нездоровой бледностью его лица, когда он повернул к ней голову. У парня вырвался судорожный вздох.
– Да? – слабым голосом произнес он. В грязной, растерзанной спортивной форме и бутсах он выглядел потерянным маленьким мальчиком.
У Фостер сжалось сердце. Она знала этот взгляд, знала, что у него на душе. Ей хотелось остановиться и сказать ему, что она понимает, каково ему сейчас, и что боль со временем стихнет, хотя и никогда, никогда не исчезнет, – пообещать, что однажды он обретет покой, жизнь войдет в привычное русло и все образуется.
Но она не могла. Сказать такое, когда Ева так близко, – значит солгать.
– Ты можешь пристегнуться? Я не заведу машину, пока ты этого не сделаешь.
С пустым взглядом Тейт потянулся через плечо, схватил ремень безопасности и защелкнул его.
Фостер стиснула зубы и в последний раз дернула пластик.
– Есть! – воскликнула она с облегчением, выбросив обшивку за дверь, прежде чем сесть за руль. – Видишь, что бывает, если поставить безопасность на первое место? – На мгновение ее губы дрогнули в ностальгической улыбке, когда она повторила слова Коры, которые слышала много, много раз.
Коры больше нет.
Страшная реальность вторглась в ее мысли, и улыбка снова сменилась печалью, а глаза наполнились слезами. Сможет ли она когда-нибудь искренне улыбнуться опять? В тот миг Фостер хотелось лишь одного – свернуться калачиком и дать волю тоске. Она только что потеряла еще одну мать, еще один дом, и их уже не вернуть. Она почувствовала себя зернышком, подхваченным с земли и унесенным прочь порывистым ветром, прежде чем оно успело прорасти и пустить корни.