Повелители стихий - Ф. К. Каст, Кристин Каст (2018)
-
Год:2018
-
Название:Повелители стихий
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Ирина Литвинова
-
Издательство:АСТ
-
Страниц:34
-
ISBN:978-5-17-119605-9
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Повелители стихий - Ф. К. Каст, Кристин Каст читать онлайн бесплатно полную версию книги
Ослабевшая Кора схватила Фостер за руку и притянула к себе.
– Слушай меня внимательно, малышка. – Ее дрожащий голос был едва слышен из-за рева ветра и криков людей.
– Фостер! Нам нужно убираться с этого поля! – прорвался голос Тейта.
Фостер едва взглянула на него через плечо.
– Нет. Без Коры я не уйду. – И снова повернулась к женщине, которая на протяжении последних пяти лет была ей и мамой, и папой, и лучшим другом. – Где болит? – повторила она.
Кора сжала ее руку с невесть откуда взявшейся силой.
– Это сердце, дитя мое. Тут уж ты ничем не поможешь.
– Еще как помогу! Кора, давай я отвезу тебя в больницу, – сказала Фостер, обхватывая Кору за плечи. – Мы доберемся туда.
– Нет, нет, дитя мое. Уже слишком поздно. А теперь слушай меня, слушай внимательно. – Холодная рука Коры сильнее сжала ладонь Фостер. – Она здесь.
– Она? Кора, ты бредишь. Это куча нелепых торнадо. Мы должны выбраться отсюда. Тебе нужен врач.
– Нет. Выслушай меня. – Взгляд Коры и ее тон мгновенно отрезвили Фостер.
Она не притворяется. Все более чем серьезно. О боже. Что с ней происходит? Что будет с нами?
– Ладно, ладно. Я тебя слушаю.
– Фостер! Нам надо уходить.
Фостер стремительно обернулась. Тейт сорвал с себя форменную майку и швырнул подплечники в сторону, где уже валялся его футбольный шлем. Он был готов бежать с поля. Фостер вскипела.
– Тогда иди! Никто тебя здесь не держит! – Она снова обратилась к Коре. – Говори.
– Торнадо не случайны. Я не знаю, как она пригнала их сюда, но они не случайны.
– Она… кто?
– Ева.
У Фостер перехватило дыхание.
– Ева? Из Суперчетверки доктора Рика?
Кора устало кивнула.
– Я видела ее. Если остальные – Матфей, Марк и Лука – тоже здесь, вы в большой опасности. Ты и тот мальчик. – Кора скосила глаза на Тейта, который уже прорыл траншею, шагая туда-сюда, но так никуда и не ушел.
– Тейт? Но это какая-то бессмыслица. – Сердце, стучавшее в ушах Фостер, казалось, пропустило удар. – Они что, хотят убить нас? Как убили доктора Рика?
– Дитя мое… – Кора замолчала, жадно глотая воздух, и ее лицо исказилось от боли.
– Да ладно тебе! Мы выберемся… – начала было Фостер, но рука Коры вдруг сжала ей запястье, точно тисками, и не дала двинуться с места.
– Мне недолго осталось. Ты должна меня выслушать. Они все заодно. Твой отец не умер. Он… – Кора вздрогнула, задыхаясь. – Он в беде. Не знаю, то ли он сошел с ума, то ли у них есть что-то на него. Знаю только одно: он жив.
Шок сковал Фостер, сжимая в узел внутренности, пока она не почувствовала позыв к рвоте. Сдерживая желчь и комок отчаяния, разраставшийся в горле, она несколько раз сглотнула, прежде чем заговорить.
– Н-не умер?
– Нет. И ему нельзя доверять. Он не тот человек, которого мы знали.
– Кора, я не понимаю. – Фостер впилась ногтями в ладони, чтобы не разрыдаться.
– Малышка, ты не все о себе знаешь.
– Ты о моем джедайском трюке с разумом?
– Есть много… много чего еще. Вы связаны. Ты и тот мальчик. И другие. Я… я думаю, что твой отец и Суперчетверка здесь, и они охотятся за вами. За тобой и Тейтом. Постарайся, чтобы они не добрались до вас, Фостер. В полицию идти нельзя. Вы должны бежать. Сейчас же.
– Не знаю, о чем ты говоришь, но без тебя я никуда не пойду. – Горячие слезы текли по щекам Фостер.
– Ты должна. От этого зависит твоя жизнь. И его тоже. Как и других. Девочка моя, вот уже год, как я медленно умираю. С этим ничего не поделаешь, но я не могу уйти со спокойной душой, если ты не пообещаешь мне, что вытащишь отсюда Тейта и вы оба будете в безопасности.
Фостер вытерла глаза тыльной стороной ладони.
– И куда нам отправиться?
– На Сови-Айленд[11]. Рядом с Портлендом. Ты ведь знаешь, где это, верно?