Ошибки прошлого, или Тайна пропавшего ребенка - Диана Чемберлен (2016)
-
Год:2016
-
Название:Ошибки прошлого, или Тайна пропавшего ребенка
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:И. Ю. Наумова
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:48
-
ISBN:978-5-04-004226-5
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Ошибки прошлого, или Тайна пропавшего ребенка - Диана Чемберлен читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Согласна? – спросил Тим, поскольку она не ответила.
– Когда мы должны будем сделать вид, что расстались? – уточнила Кики.
– Скоро, – сказал он. – На этой неделе. Даже Ронни должна думать, что мы расстались.
Девушка кивнула. Она опустила глаза на листок бумаги, лежавший на столе.
– Если бы я помогла вам, – сказала она, – жена губернатора смогла бы узнать меня?
– Мы придумаем для тебя отличный грим, – сказал Марти. – Наденем светлый парик или, может быть, рыжий. – Он посмотрел на ее длинные волнистые волосы. – Такие волосы можно скрыть под париком? Может быть, тебе остричь их?
– Нет, черт, – прервал его Тим. – Она не стрижет волосы.
– Я могу потуже заколоть их на голове, – сказала Кики, хотя это было бы проблематично.
– Думаю, из тебя получилась бы привлекательная блондинка. – Марти запрокинул голову, оценивая ее. – И ты наденешь маску. Скажешь жене губернатора, что тебя зовут не Кики, а как-нибудь по-другому. Она никогда не узнает, кто ты на самом деле.
– В хижине есть телефон? – спросила она. – Как я узнаю, что происходит между вами и губернатором?
– Там нет телефона, – сказал Тим. – Вот почему мы не сможем остаться там и вести переговоры.
– Но как я узнаю…
– Ты не узнаешь, по крайней мере узнаешь не сразу. Мы собираемся дать ему, скажем, дня три. Хотя уверены – ему хватит всего нескольких часов.
Марти захохотал.
– Впрочем, кто знает? Старик, возможно, захочет отдохнуть от своей старушки, – пошутил Марти.
На лице Тима улыбки не было. Он бросил взгляд на ее список.
– Что еще тебе нужно знать? – спросил он.
– Должна ли я буду держать ее связанной или что-то в этом роде?
– Нет, – сказал Тим. – Я полагаю, нам, возможно, придется надеть ей наручники во время перевозки, если она не захочет… сотрудничать. В хижине же есть замки с засовами, а у тебя будут ключи, и как только она окажется там, тебе не придется беспокоиться.
– А что, если она будет кричать? Соседи могут услышать ее.
– Это очень глухие места, – сказал Тим.
– На много миль вокруг никого нет. – Марти отпил глоток пива. – Впрочем, разве что медведи. Как ты относишься к медведям?
– Заткнись, Марти, – сказал Тим. – Ты только мешаешь.
– Что, если я усну? – Она не могла поверить, что задает вопросы так, словно и вправду может согласиться помочь им. – Что, если все затянется на два или три дня? Мне нужно будет иногда спать.
– Что же, да, тебе нужно спать, – сказал Тим. – Ее можно к чему-нибудь пристегнуть наручниками. К кровати или к чему-нибудь еще. Ты достаточно умна для того, чтобы понять, что тебе нужно сделать.
– А что, если она подерется со мной, а? – Она не могла представить себя дерущейся с женой губернатора Северной Каролины.
– У тебя будет пистолет, – сказал Марти.
Тим бросил короткий взгляд на брата. Марти перешел черту.
– Я не хочу пистолет, – сказала она.
– Ладно, мы дадим тебе незаряженный пистолет, – сказал Тим. – Просто в качестве устрашения.
То, что у Тима был пистолет, встревожило ее больше, чем все остальное. Ей не хотелось ни на йоту разочароваться в нем: мужчине, который, как она была уверена, подарил ей пять тысяч долларов и который обращался с ней как с сокровищем, который любил ее больше, чем кто-либо, с тех пор как умерла ее мать. Серьезный аспирант, который собирался защищать людей, не имеющих возможности самим постоять за себя. Внезапно у нее перехватило дыхание.
– Твоя магистратура! – воскликнула она. – Если ты… уйдешь в подполье, как ты получишь степень магистра?
– Есть более важные вещи, – ответил Тим.
– Но ты так усердно работал.
Он улыбнулся, глядя на нее, словно Кики была слишком маленькой или слишком наивной для того, чтобы понять.
– Честно говоря, Кики, меня это не слишком волнует, – сказал Тим. – Это всего лишь бумажка по сравнению с жизнью моей сестры.
Марти склонился к ней.