Одержимость - Питер Джеймс (1988)
-
Год:1988
-
Название:Одержимость
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Григорий Крылов
-
Издательство:Азбука-Аттикус
-
Страниц:32
-
ISBN:978-5-389-13932-9
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Одержимость - Питер Джеймс читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Да так, ерунда.
Он перевел взгляд на тарелку, неприязненно осмотрел рыбу, выпил еще вина, отер усы салфеткой.
– Филип, что ты думаешь о медиумах?
– О медиумах?
– Одна моя подруга посоветовала мне обратиться к медиуму.
Он выудил морковку из блюда, смущенно посмотрел на нее.
– Поешь морковку – морковка у них здесь хорошая, – посоветовала Алекс и взяла тарелку. – Ты не ответил.
– Некоторые находят медиумов полезными.
– Кто? Люди, которые не могут смириться с чьей-то смертью?
Он пожал плечами.
– Ты христианка?
– Наверное.
– Значит, веришь в загробное существование.
– Я больше не знаю, во что верю.
– Прекрасный образец эволюции – камбала. – Филип отковырял кусочек вилкой, показал ей. – Она плавала головой вверх. – Он положил вилку и поставил локоть на стол, подняв ладонь. – А начала плавать горизонтально, только когда переместилась на морское дно… Поняла, что так она будет незаметнее.
– Неглупо.
– У нее возникла… небольшая проблема с глазами. Они были расположены по обе стороны головы. Если плаваешь вертикально – нет проблем, но если горизонтально, то один глаз всегда смотрит в дно, а другой – в небо. И вот в один прекрасный день – раз, и оба глаза смотрят вверх.
– Какое отношение это имеет к медиумам?
– Не понимаешь? Эволюция меняет природу. Мы можем доказать: человека создал не Бог. А что, если наоборот?
– Это старый аргумент.
– Нет, этот аргумент новенький – с иголочки.
– Что Бога, вероятно, изобрел человек?
Филип наколол на вилку еще кусочек рыбы, поднес к глазам, внимательно осмотрел.
– Нет, девочка моя, не изобрел. Сотворил! Сотворил! Если весь животный мир эволюционировал из двух пылинок и удара молнии, то почему то же самое нельзя сказать и о мире духовном?
– Ты совсем рехнулся.
– Это гораздо ловчее, чем с рыбой.
– Откуда ты знаешь?
– Если бы не так, то тогда она бы ела меня, а не я ее.
– По крайней мере, общение с тобой меня бодрит, – усмехнулась Алекс.
– Да, нам всем время от времени требуется порция бодрости.
Она отправила в рот кусочек рыбы.
– Вкусно, хотя и выглядит так, будто пережила резню в Гленко.[10]
Филип положил нож и вилку.
– Я… гм… подумал, ты мне позволишь как-нибудь пригласить тебя на обед? Я имею в виду – не когда-нибудь, а может, в ближайшее время.
Она отрицательно покачала головой:
– У меня с клиентами всегда строго деловые отношения.
Он промокнул усы салфеткой и одновременно начал говорить, отчего его слова прозвучали приглушенно:
– Я мог бы… мм… пригласить тебя на строго деловой обед.
– Нет, Филип. Я сейчас не в том состоянии, чтобы пытаться завязывать отношения.
– Я тебе предлагаю руку дружбы, ничего больше.
– Спасибо, я понимаю. Давай ограничим нашу дружбу ланчами.
– Завтра тебя можно пригласить на ланч?
Она рассмеялась:
– Завтра суббота.
– Суббота – отличный день для ланча.
– Завтра я еду в Кембридж – забрать вещи Фабиана.
– Тогда, может, на следующей неделе?
– Может быть.
* * *
Ланч с Филипом Мейном приободрил Алекс, и, вернувшись домой, она чувствовала себя гораздо лучше. Снова вспомнила о надписи на экране. «Это от усталости, – подумала она. – Наверное».
В доме стояли тишина и покой, сильно пахло полиролем. Темнело. Часы спешили – их нужно было перевести назад, на летнее время, хотя погода на летнюю еще не походила.
Алекс постояла в коридоре, вдруг ощутив себя повисшей в пустоте. Последние десять дней прошли как в тумане, а сейчас она возвращалась к нормальному состоянию, которое, казалось, потеряло всякий смысл. Она жалела, что не приняла приглашения Филипа на обед или предложения мужа. Просмотрела телевизионные программы, но не нашла ничего интересного. Бросила газету на диван и спустилась по узкой лестнице в проявочную.