Неукротимый, как море - Уилбур Смит (2009)
-
Год:2009
-
Название:Неукротимый, как море
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Игорь Судакевич
-
Издательство:АСТ
-
Страниц:240
-
ISBN:978-5-17-064556-5
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Неукротимый, как море - Уилбур Смит читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Я буду просить шесть — но их мне не дадут. Скорее всего придется довольствоваться тремя или четырьмя.
— И все равно это слишком. Никто не сможет потратить такую сумму, даже если расстараться.
— Положим, деньги-то уже потрачены. Едва-едва хватит рассчитаться за кредиты, ввести в эксплуатацию мой второй буксир и оставить БСК «Океан» на плаву еще на несколько месяцев.
— У вас долгов на три-четыре миллиона долларов? — Она смотрела на него с неподдельным изумлением. — Я бы лично ни на секунду не смогла заснуть…
— Деньги существуют не для того, чтобы их тратили, — объяснил он. — Существует предел количеству еды, которую можно съесть, числу костюмов, которые можно надеть… Нет, деньги — это игра, самая серьезная и увлекательнейшая игра из всех.
Девушка слушала затаив дыхание. Во-первых, от счастья, что сегодняшний вечер выпал таким увлекательным и полным грандиозных планов, а во-вторых, что этими планами Ник с ней охотно делится.
— …Так вот, когда у меня появится второй буксир, то мы вернемся сюда и поймаем себе айсберг.
— Ну что за ерунда! — рассмеялась Саманта.
— Нет-нет, это вовсе не шутка. — Он замотал головой, в свою очередь, не в силах сдержать улыбку. — Возьмем на буксир большую ледовую гору. Возможно, уйдет неделя на набор нормальной скорости, но как только эту махину удастся стронуть с места, ей будет все нипочем. Отведем ее в «ревущие сороковые», ледовой стенкой как парусом — да-да! — поймаем попутный ветер и, подобно старинным шерстяным клиперам, двинем на восток, к Австралии.
Ник подошел к штурманскому столу, достал из ящика карту Индийского океана и пальцем поманил к себе Саманту.
— Так вы всерьез… — Она перестала веселиться и вновь взглянула на него пытливо и внимательно. — Вы в самом-самом деле не шутите?
По-прежнему улыбаясь, шкипер кивнул и пальцем показал на карте предполагаемый маршрут.
— Затем мы повернем к норду, войдем в Западноавстралийское течение и позволим ему подхватить нас гигантской дугой, после чего окажемся в зоне действия восточных муссонов и северного экваториального течения.
Ник принялся описывать и этот участок, хотя девушку в первую очередь интересовало его лицо. Они стояли очень близко друг к другу, однако до сих пор не позволили себе физического контакта, и Саманту возбуждал звук его голоса, действовавший не слабее его прикосновений.
— Подхваченные этим течением, мы пересечем Индийский океан до восточного побережья Африки, окажемся там как раз вовремя для «пересадки» на юго-западный муссон — и додрейфуем до Персидского залива. — Он выпрямился и улыбнулся вновь. — Сто миллиардов тонн питьевой воды, доставленной в виде айсберга прямиком в самый засушливый и богатый уголок земного шара.
— Да, но… — девушка помотала головой, — он же растает!
— А мы с вертолета разбрызгаем по нему светоотражающее полиуретановое покрытие, чтобы ослабить действие солнца, да и сидеть в воде он будет не просто так, а в специальном неглубоком доке, как бы сам себе холодильник. Понятное дело, когда-нибудь он действительно растает, но на это уйдет не меньше пары лет, а к тому времени мы поймаем себе еще один айсберг и приведем его на место, заарканив, как дикого жеребца.
— Как же вы с ним справитесь? — продолжала сомневаться девушка. — Ведь он слишком огромный.
— Мои буксиры сообща разовьют сорок четыре тысячи лошадиных сил. Если захотим, то и Эверест сможем сдвинуть с места.
— Да, но внутри Персидского залива что станете делать?
— Разрежем его на куски лазерной пушкой, а отдельные глыбы будем подавать в таятельный бассейн с помощью портального крана.
Саманта задумалась.
— Пожалуй, может сработать, — наконец признала она.