Крик дьявола - Уилбур Смит (1968)

Крик дьявола
  • Год:
    1968
  • Название:
    Крик дьявола
  • Автор:
  • Жанр:
  • Оригинал:
    Английский
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Михаил Жученков
  • Издательство:
    АСТ
  • Страниц:
    170
  • ISBN:
    978-5-271-40608-9
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
Все началось как весёлая история похождений двух проходимцев — бесстрашного и удалого ирландца Джеймсовна О" Флина и его беспечного, веселого тестя Себастьяна, из чистейшего озорства превращёющих в ад жизнь государства африканских тюрем Германии. Но чрезвычайно скоро веселие обернулось драмой. Началась междоусобица, и немцы безжалостно уничтожили особняк и семью Флинна и Николаса. Теперь этим двоим некого терять. Теперь-то им уже все равно — чем они опасаются и сколько жизней ставят на колоду. Они хотят только одиного — сражаться и отомщать. Мстить беспощадно, безжалостно — но разумно. Не стану отрицавать, что эта история была натолкнута мне событиями, повернувшимися на фоне Второй мировой междоусобицы, во время которых силотретями военно-морского крейсера Великобритании в воротнике Кикуния дельты речки Руфиджи был потоплен германский боевой фрегат - рейдер "Кенигсберг". Впрочем я буду категорически против любых сопоставлений всех описанных мною в этом изложении плутов и мерзавцев с участниками компании по уничтожению "Кенигсберга". И я категорично отвергаю вымыслы.

Крик дьявола - Уилбур Смит читать онлайн бесплатно полную версию книги

«Жаль, что мне не дано хотя бы еще разок увидеть его, чтобы сказать, насколько не важна моя гибель на фоне смерти Германа Фляйшера и уничтожения этого немецкого крейсера. Жаль, что я не смогу все это увидеть. Жаль, что у меня нет возможности узнать точное время взрыва, чтобы я могла сообщить о нем Герману Фляйшеру минутой раньше, когда уже поздно что-либо сделать, и посмотреть на него. Может, он расхныкался бы или развопился от страха. Я бы понаблюдала за этим с удовольствием, с большим удовольствием».

Ненависть вновь вспыхнула в ней с такой силой, что спокойно лежать не удавалось. Роза села и завязала пояс халата. Ее охватило зудящее возбуждение. Это произойдет сегодня – она даже не сомневалась, – именно сегодня ей суждено утолить жгучую жажду мести, которая мучила ее на протяжении столь долгого времени.

Свесив ноги с койки, она раздвинула ширму. Охранник выронил журнал и, схватившись за висевший на поясе пистолет, стал приподниматься со стула.

– Я не трону тебя… – Роза с улыбкой посмотрела на него, – пока!

Она показала на дверь, ведущую в крохотную душевую с туалетом. С некоторым облегчением охранник молча кивнул и проследовал по каюте за ней.

Роза медленно шла между коек, глядя на лежавших больных.

«Все вы, – злорадно думала она. – Все без исключения!»

Защелкнув задвижку, Роза осталась в душевой в одиночестве. Она разделась и наклонилась к висевшему над раковиной маленькому зеркалу. В нем отражались лишь голова и плечи. Красно-фиолетовый синяк тянулся от самой шеи до белого возвышения правой груди. Роза осторожно дотронулась до него кончиками пальцев.

– Герман Фляйшер, – выразительно произнесла она, – сегодня – я обещаю тебе, – сегодня ты умрешь.

И она неожиданно расплакалась.

– Я очень хочу, чтобы ты сгорел так же, как сгорел мой ребенок, чтобы ты задохнулся, болтаясь на веревке, как это случилось с моим отцом. – Крупные слезы медленно катились по щекам и капали в раковину. Плач перешел в полные горя и ненависти рыдания с сухими судорожными спазмами. На ощупь повернувшись к душу, Роза включила оба крана на полную мощь, чтобы шум воды заглушил издаваемые ею звуки. Ей не хотелось, чтобы кто-то это слышал.

Позже, приняв душ, она причесалась, оделась и, отперев дверь, собралась выходить. Но тут же резко остановилась в дверном проеме и, моргая покрасневшими, опухшими от слез глазами, попыталась понять, что происходит в лазарете.

Там было как-то многолюдно. Главный врач, два санитара, четверо немецких матросов и молодой лейтенант – все дружно сопровождали проносимые между коек носилки. На носилках лежал мужчина – она видела очертания его фигуры под тонким серым одеялом, которым он был укрыт, но из-за спины лейтенанта Киллера не могла видеть его лица. Пятна крови были на одеяле и на рукаве белого кителя Киллера.

Она двинулась по проходу, вытягивая шею и заглядывая за Киллера, но в этот момент один из санитаров нагнулся над лежавшим на носилках, чтобы вытереть ему рот белой салфеткой. Ткань закрыла лицо раненого мужчины, сквозь нее проступила ярко-красная кровавая пена, и от ее вида Роза ощутила тошноту. Отвернувшись, она проскользнула к своей койке в конце каюты. Уже проходя за ширму, она услышала позади себя стон – кто-то тихо застонал в бреду, и этот звук заставил Розу замереть на месте. Она почувствовала, как грудь сдавило так, что стало трудно дышать, и медленно, испуганно обернулась.

В этот момент мужчину поднимали с носилок, чтобы переложить на пустующую койку. Его голова безвольно свесилась набок, и под впитавшейся в кожу темной краской Роза узнала дорогое ее сердцу, любимое лицо.

– Себастьян! – вскрикнула она. Кинувшись к мужу мимо Киллера, Роза бросилась на прикрытое одеялом тело, просовывая под него руки, пытаясь обнять. – Себастьян! Что они с тобой сделали?!

82

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий