Правила русской орфографии и пунктуации - Коллектив авторов (1990)
-
Год:1990
-
Название:Правила русской орфографии и пунктуации
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Издательство:Академия наук СССР
-
Страниц:55
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Правила русской орфографии и пунктуации - Коллектив авторов читать онлайн бесплатно полную версию книги
Больница памяти 26 комиссаров.
Знаки при прямой речи
§ 195.Для выделения прямой речи употребляются тире или кавычки, а именно:
1. Если прямая речь начинается с абзаца, то перед началом её ставится тире, например:
Маленькая девочка бежала и кричала:
–
Не видали маму? (М. Горький
).
2. Если прямая речь идёт в строку, без абзаца, то перед началом и в конце её ставятся кавычки, например:
Маленькая девочка бежала и кричала: «Не видали маму?»
Примечание. Цитаты, вставленные в середину предложения, также выделяются кавычками, но перед ними не ставится двоеточие, например:
Справедливо сказал Гоголь, что «в Пушкине, как будто в лексиконе, заключилось всё богатство, гибкость и сила нашего языка» (Белинский
).
§ 196.Предложение, стоящее при прямой речи и указывающее, кому она принадлежит («слова автора»), может:
а) предшествовать прямой речи; в этом случае после него ставится двоеточие, а после прямой речи – знак препинания в соответствии с характером прямой речи, например:
Он отвернулся и, отходя, пробормотал: «А всё-таки это совершенно против правил» (Лермонтов
).
Наконец я ей сказал: «Хочешь, пойдём прогуляться на вал?» (Лермонтов
).
Она взглянула и вскрикнула: «Это Казбич!» (Лермонтов
).
б) следовать за прямой речью; в этом случае после прямой речи ставится знак вопросительный, или восклицательный, или многоточие, или запятая (последняя вместо точки), а за этим знаком тире, например:
«А что Казбич?» – спросил я нетерпеливо у штабс-капитана (Лермонтов
).
или:
– А что Казбич? – спросил я нетерпеливо у штабс-капитана.
«Как это скучно!» – воскликнул я невольно (Лермонтов
).
или:
– Как это скучно! – воскликнул я невольно.
«Умерла...» – эхом откликнулась Аксинья (Шолохов
).
или:
– Умерла... – эхом откликнулась Аксинья.
«Вон окружной атаман», – шепнул Пантелей Прокофьевич, толкая сзади Григория (Шолохов
).
или:
– Вон окружной атаман, – шепнул Пантелей Прокофьевич, толкая сзади Григория.
в) разрывать прямую речь на две части; в этом случае ставятся:
перед словами автора знак вопросительный, или знак восклицательный, или многоточие в соответствии с характером первой части прямой речи, или запятая (если ни один из указанных знаков не требуется), а после них тире;
после слов автора – точка, если первая часть прямой речи представляет собой законченное предложение, и запятая – если незаконченное, далее ставится тире; если при этом прямая речь выделяется кавычками, то они ставятся только перед началом прямой речи и в самом конце её, например:
– Не хотите ли подбавить рому? – сказал я моему собеседнику. – У меня есть белый из Тифлиса; теперь холодно (Лермонтов
).
– Ну, полно, полно! – сказал Печорин, обняв его дружески. – Неужели я не тот же? (Лермонтов
).
– Выслушайте меня... – сказала Надя, – когда-нибудь до конца (Чехов
).
– Меня зовут Фомой, – отвечал он, – а по прозвищу Бирюк (Тургенев
).
– Дождь пойдёт, – возразил Калиныч, – утки вон плещутся, да и трава больно сильно пахнет (Тургенев
).
Примечание 1. Если в словах автора заключаются два глагола со значением высказывания, из которых один относится к первой части прямой речи, а другой ко второй, то после слов автора ставится двоеточие и тире, например:
– Идём, холодно, – сказал Макаров и угрюмо спросил: – Что молчишь? (М. Горький