Правила русской орфографии и пунктуации - Коллектив авторов (1990)
-
Год:1990
-
Название:Правила русской орфографии и пунктуации
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Издательство:Академия наук СССР
-
Страниц:55
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Правила русской орфографии и пунктуации - Коллектив авторов читать онлайн бесплатно полную версию книги
2. Для обозначения пропуска внутри цитаты, например:
Маркс писал, что «язык... есть практическое, существующее и для других людей и лишь тем самым существующее также и для меня самого, действительное сознание».
Скобки
§ 188. В скобки заключаются слова и предложения, вставляемые в предложение с целью пояснения или дополнения высказываемой мысли, а также для каких-либо добавочных замечаний (о тире при таких вставках см. § 174). Вставленными в предложение могут быть:
1. Слова или предложения, синтаксически не связанные с данным предложением и приводимые для пояснения всей мысли в целом или её части, например:
На половине перегона лес кончился, и с боков открылись елани (поля)... (Л. Толстой
).
Овсяников придерживался старинных обычаев не из суеверия (душа в нём была довольно свободная), а по привычке (Тургенев
).
2. Слова и предложения, синтаксически не связанные с данным предложением и приводимые в качестве добавочного замечания, в том числе и выражающие вопросы или восклицание, например:
Поверьте (совесть в том порукой), супружество нам будет мукой (Пушкин
).
Души неопытной волненья смирив со временем (как знать?), по сердцу я нашла бы друга (Пушкин
).
Наши поэты – сами господа, и если наши меценаты (чёрт их побери!) этого не знают, то тем хуже для них (Пушкин
).
3. Слова и предложения, хотя и связанные синтаксически с данным предложением, но приводимые в
качестве добавочного, второстепенного замечания, например:
Печально (как говорится, машинально) Татьяна молча оперлась, головкой томною склонясь (Пушкин
).
Но целью взоров и суждений в то время жирный был пирог (к несчастию, пересоленный) (Пушкин
).
Нам остаётся свести отдельные черты, разбросанные в этой статье (за неполноту и нескладность которой просим извинения у читателей), и сделать общее заключение (Добролюбов
).
§ 189.В скобки заключаются фразы, указывающие на отношение слушателей к излагаемой речи какого-нибудь лица, например:
(Аплодисменты.)
(Смех.)
(Движение в зале.)
§ 190.В скобки заключаются непосредственно следующие за цитатой указания на фамилию автора и название произведения, из которого взята цитата.
§ 191.В скобки заключаются ремарки в драматическом тексте.
Кавычки
§ 192.Кавычками выделяются цитаты.
§ 193.Кавычками выделяются: слова, употребляемые не в своём обычном значении; слова, употребляемые иронически; слова, впервые предлагаемые или, наоборот, устарелые и необычные и т.п., например:
У нас, как я уже говорил, ещё и по сию пору царствует в литературе какое-то жалкое, детское благоговение к авторам: мы в литературе высоко чтим «табель о рангах» и боимся говорить вслух правду о «высоких персонах» (Белинский
).
Вся деятельная сторона чувства законности совершенно исчезает в «тёмном царстве» и остаётся одна пассивная (Добролюбов
).
Рано весной, как только сойдёт снег и станет обсыхать «ветошь», т.е. прошлогодняя трава, начинаются «палы», или лесные пожары (С
. Аксаков
).
§ 194.Кавычками выделяются названия литературных произведений, газет, журналов, предприятий, пароходов и т.п., являющиеся условными наименованиями, например:
«Капитал» Маркса; «Война и мир»; газета «Правда»; колхоз «Путь к коммунизму»; шахта «Мария»; линкор «Парижская коммуна».
Примечание. Кавычками не выделяются названия, в состав которых входят имени..., памяти..., например:
Государственный академический театр драмы имени А.С. Пушкина.