Охотники за алмазами - Уилбур Смит (1971)
-
Год:1971
-
Название:Охотники за алмазами
-
Автор:
-
Жанр:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Дмитрий Арсеньев
-
Издательство:АСТ
-
Страниц:98
-
ISBN:978-5-17-062649-6, 978-5-403-02395-5
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Охотники за алмазами - Уилбур Смит читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Прими командование, Оскар. – Хьюго надел пиджак и шляпу. – Вернусь завтра. – Он спрыгнул на причал и направился к консервной фабрике, пропитанной отвратительным запахом сардинного масла. Пиджак он нес на плече, пропустив палец в петлю.Он прошел между коптильнями и фабрикой сушки рыбы, пересек широкий двор, где на высоту двухэтажного дома громоздились мешки с рыбьей мукой. Через широкие двойные двери вошел в пещеру склада, до потолка заполненного картонными коробками с надписями:
1 гросс банок «Сардины в томатном соусе»
Предназначение: Агентство ВДБ Лтд,32 Бермондси-стрит, Лондон SE 1
Он прошел в небольшое помещение, которое служило конторой склада.
– Привет, Хьюго. Как поплавал? – Кладовщик был его двоюродным братом.
– Пятьдесят тонн. – Хьюго повесил пиджак на крюк у двери. – Надо отлить, – сказал он и пошел в уборную через весь склад.
Вернувшись, выпил с братом кофе. Потом встал и сказал:
– Дженни ждет.
– Передай ей, что я ее люблю.
– Это ей ни к чему. Дженни и моей любви хватит с избытком. – Хьюго подмигнул и взял с крюка пиджак. Теперь пиджак полегчал – банка из кармана исчезла.
Он вернулся в гавань и, обменявшись приветствиями с таможенниками, подошел на стоянке к старому автомобилю с откидывающимся верхом.
Поцеловав сидящую за рулем девушку, он бросил пиджак на заднее сиденье и сел в машину.
– Ты поведешь, – улыбнулся он. – Хочу, чтобы обе руки были свободны.
Она пискнула, почувствовав под юбкой его руку.
– Не можешь подождать до дома?
– Я был в море целых пять дней и проголодался, как волк.– Никогда не знаешь, чего от тебя ждать. – Она рассмеялась и тронула машину с места.
Серджио Капоретти, человек, которого Джонни выбрал в капитаны «Зимородка», фигурой напоминал снеговика. Он заполнил весь дверной проем в кабинете Джонни; впереди торчал большой живот. Лицо его было круглым, как у ребенка, на нем выделялись прекрасные глаза с длинными, как у девушки, ресницами.
– Входите, Серджио, – приветствовал его Джонни. – Рад вас видеть.
Итальянец с неожиданным проворством пересек кабинет, и рука Джонни утонула в его огромной волосатой лапе.
– Ну, наконец мы готовы, – сказал Серджио. – Три месяца я бездельничаю, ничего не делаю. Только посмотрите на меня. – Он хлопнул себя по животу, послышался резкий звук, похожий на пистолетный выстрел. – Жирный! Нехорошо!
– Ну, не совсем готовы, – поправил Джонни. Он собирался отправить Серджио с экипажем в Англию до спуска корабля. Хотел, чтобы итальянец смог изучить все новое оборудование, которым был оснащен «Зимородок». А когда корабль будет готов к плаванию, капитан приведет его в Африку. – Садитесь, Серджио. Давайте еще раз посмотрим список экипажа.
Когда час спустя итальянец уходил, Джонни проводил его до лифта.
– Если возникнут какие-нибудь проблемы, немедленно звоните мне.
– Si. – Серджио пожал ему руку. – Не беспокойтесь. Капоретти за всем присмотрит. Все будет в порядке.
Возвращаясь в кабинет, Джонни задержался на пороге.
– Миссис Хартфорд здесь? – спросил он у одной из двух секретарш, но те ответили хором, как Траляля и Труляля:
– Нет, мистер Ленс.
– Она сообщила, где находится?
– Нет, мистер Ленс.
Трейси исчезла. Пять дней от нее не было никаких известий, ее новый кабинет пустовал. Джонни беспокоился и сердился. Беспокоился, опасаясь, что она вернулась к наркотикам, сердился, потому что ему ее не хватало.
Вернувшись в кабинет, он гневно хмурился.
– Боже! – сказала Летти Пинар, останавливаясь у его стола с грудой почты. – Экий вы радостный! Вот это вас подбодрит.
Она протянула ему открытку с цветным изображением Эйфелевой башни. Первая весточка от Руби со времени ее отъезда. Джонни быстро прочел ее.