Черный Город - Фернандо Гамбоа (2011)

Черный Город
  • Год:
    2011
  • Название:
    Черный Город
  • Автор:
  • Жанр:
  • Оригинал:
    Испанский
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Владислав Ковалив
  • Издательство:
    Клуб Семейного Досуга
  • Страниц:
    275
  • ISBN:
    978-966-14-3448-5, 978-5-9910-1959-0
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
Поиски погибшей где-то в саванне Амазонки генеральской дочери приведают искателя похождений Улисса Пейра в Черный Городок. Его древнейшие строения, словно созданные для великанов, и содержимое пирамид изумляют воображение. Об этом закрытии должен узнаетбыть весь мир. Но не тогда-то - то было. Среди непролазных джунглей притаились настоящие чудища — полулюди- полуживотные … И они готовы сжечь любого чужака, вторгшегося на их акваторию … Данный кинороман не смог бы объявиться на свет без подмоги очень больших людей, отчества которых не указаны на заглавном листе. Среди них в вторую очередь было бы справедливо перечислить моих родителей - Луис и Канделярию - и мою сестру Адамовну. Они втроем были для меня заменимыми опорными столбами, на которых держалась моя религия в свои способности и моя решительность довести этот план до конца. Равно хочу прилюдно поблагодарить моих хо-рошьих друзей - Себастьян Матарина, Диего Романа, Джулию Инсуа, Мануэлу Пулидо и особо Еву Эрилл - за потраченное ими на меня времечко и за то терпение, с которым они перепечатывали мою рукопись.

Черный Город - Фернандо Гамбоа читать онлайн бесплатно полную версию книги

— В которой можно натолкнуться на морсего, — повторил я. — Но давай-ка сменим тему… Что же там все-таки делали нацисты? Как ты считаешь, в тех тетрадях, которые мы прихватили с собой, нам удастся найти по этому поводу что-нибудь интересное?

— Возможно… — Касси пожала плечами. — Мне кажется, что нацисты не смогли ни проникнуть в большую пирамиду, ни обнаружить мумии инопланетян, потому что иначе они наверняка забрали бы их с собой… Впрочем, в тех реликвиях, которые им, возможно, все же удалось присвоить, тоже могут содержаться ответы на многие вопросы — в том числе и на те, которые у нас еще даже не возникли.

— А что будет, если в тетрадях написано, где нацисты спрятали присвоенные ими реликвии?.. — спросил я, разглядывая узор скатерти. — И тогда, чтобы получить эти ответы, нужно будет обязательно вернуться в город Z?

— Может быть и такое… — сказала, немного поразмыслив, мексиканка. — Почему ты об этом спрашиваешь?

Я поднес кусок пиццы ко рту и впился в него зубами.

— Видишь ли, — коварно улыбнулся я, прожевав и проглотив то, что мне удалось откусить, — мы ведь получим в качестве компенсации от строительной компании «АЗС» довольно большие деньги. Как, по-твоему, стоит ли потратить их на поиски реликвий, где-то там спрятанных?

Кассандра, задумавшись над моими словами, прищурила глаза.

— Возможно, ты и прав… — ответила она после небольшой паузы. — Имея такие деньги, мы вполне могли бы потратить их на продолжение исследований и поисков. Может, нам и удалось бы узнать, кем изначально были «древние люди», откуда они взялись, что с ними произошло. Самое же интересное — это попытаться узнать как можно больше об инопланетянах, которые посетили нашу планету много лет назад и о которых нам пока не известно абсолютно ничего… Наверняка нас ждет множество других открытий, еще более невероятных… — Кассандра, замолчав, уставилась куда-то в пустоту и сидела так в течение некоторого времени, пока наконец не вспомнила, что в этой кухне есть еще и я. — Думаю, что уж на этот раз ты прав… — слегка усмехнувшись, произнесла она. — Мне самой подобная мысль в голову не приходила, но вообще-то… вообще-то, мы могли бы этим заняться. Думаю, не произойдет ничего страшного, если я вернусь на раскопки в Кадис чуточку попозже.

Не зная, что сейчас произошло — или я ослышался, или Кассандра и в самом деле сказала «мы могли бы», — я уставился на нее, пытаясь понять, не случайно ли она, рассуждая вслух, использовала личное местоимение первого лица множественного числа.

— Ты хочешь сказать, что… — проговорил я, тщетно пытаясь подавить охватывающее меня радостное волнение, — что ты намереваешься остаться со мной?

Мексиканка наклонилась вперед и коротко вздохнула.

— Знаешь, — ответила она, — я не думала, что когда-нибудь снова окажусь в этом доме… и снова буду сидеть здесь с тобой за одним столом.

— Я тоже, — признался я, слегка удивляясь тому, по какому руслу вдруг потек наш разговор. — Честно говоря, я уже и не надеялся, что мы… что мы когда-то снова будем находиться тут вдвоем.

Кассандра пристально посмотрела на меня, но ничего не сказала.

— Знаешь, Касси, — робко добавил я, — а я ведь по тебе скучал. Я очень-очень сильно по тебе скучал и в конце концов понял, что я тебя люблю… люблю так, как еще никого никогда в своей жизни не любил.

Мексиканка в течение некоторого времени, показавшегося мне целой вечностью, смотрела на меня, и я уже стал опасаться, что она сейчас скажет, что не любит меня и что начиная с того момента, когда мы расстались, ей жилось очень даже неплохо…

Наконец она, опершись локтями о край кухонного стола, наклонилась вперед и приблизила свое лицо к моему.

— Ты идиот, — сказала она шепотом.

Затем она легонько поцеловала меня в губы.

Я так сильно этому удивился, что в течение нескольких секунд сидел, как истукан, прежде чем осознал, что только что произошло и что мне в данной ситуации следует делать.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий