Алиби для любимой - Синди Майерс (2016)
-
Год:2016
-
Название:Алиби для любимой
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:А. Е. Прохорова
-
Издательство:Центрполиграф
-
Страниц:16
-
ISBN:978-5-227-08527-6
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Алиби для любимой - Синди Майерс читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Вы позволите? – Люк предложил Морган руку. – Если только вы уже не сидите с кем-то еще.
– Нет, гм, это очень мило с вашей стороны. – Она коснулась его руки. Ее прикосновение было легким, словно крылья бабочки, но он вдруг ощутил, как сжалось сердце.
Когда они вошли в зал, большинство столиков перед сценой были уже заняты. Тревис увлек их к свободному столику в задней части зала, рядом с кухней.
– Не лучший выбор для большинства гостей, – заметил он. – Но, как нельзя лучше, подходит для наших целей.
– Я поняла, – кивнула Морган, усаживаясь на стул, который Люк отодвинул для нее. – Отсюда удобно наблюдать за толпой.
– А она способная ученица.
Тревис уселся сбоку от нее, Люк же устроился с другого края.
– И как вы двое познакомились? – спросил Тревис.
– Гм… – Она уставилась на Люка.
– Я вспомнил, что видел ее на записи с камер наблюдения, и начал следить за ней, – признался Люк. – Но она заметила слежку и потребовала объяснений.
– Заметила слежку? – Тревис ухмыльнулся. – Разве тебя так плохо учили оставаться незамеченным?
– Леди и джентльмены, давайте поприветствуем нашего мэра. – Громкое объявление ведущего избавило Люка от необходимости отвечать на вопрос Тревиса.
Пока они поедали свои салаты, местные высокопоставленные лица выступали перед публикой, восхваляя спортсменов, спонсоров, зрителей, всех, о ком только можно было упомянуть, включая и работников санитарных служб.
– Обратите внимание, никто не упомянул теракты, – сказал Тревис.
– Думаю, все наверняка помнят о них. И чтобы не портить вечер, не стали поднимать эту тему, – заметила Морган.
– А где были вы, когда произошли теракты в Лондоне и Париже? – поинтересовался Люк.
– Вы тоже были на этих гонках? – насторожился Тревис. Люк предупреждающе взглянул на него.
Однако Морган, казалось, ничего не заметила.
– Я застряла в пробке в Париже, – ответила она. – И была в ярости, потому что пропускала выход победителей на финишную прямую. Когда я туда добралась, кареты скорой помощи уже увозили пострадавших. И я поняла, как мне повезло.
– А в Лондоне? – спросил Тревис.
– Я была рядом с финишной прямой, брала интервью у известного американского гонщика. Мы укрылись от солнца в дверном проеме здания напротив. – Она взглянула на Люка, ее прекрасные глаза были полны тревоги. – Взрыв был оглушающим. Кто-то истошно закричал, и мы поняли, что это снова произошло.
Он взял ее ладонь под столом и ободряюще стиснул.
– Я рад, что с вами ничего плохого не случилось.
– Я знала двух гонщиков, которые погибли в тот день, – сказала она. – Перед гонкой я брала у них интервью для статьи. Они были хорошими парнями. – Морган покачала головой. – Не понимаю, зачем прибегать к насилию ради насилия?
– Террористы действуют так, чтобы вызвать страх и привлечь к себе внимание, – объяснил Тревис.
– Но почему именно велогонки? – спросила она.
– Это международный спорт, – ответил Люк. – Он популярен и собирает много зрителей. А возможно, злоумышленник затаил ненависть к этому виду спорта или к спортсменам.
– Бывший гонщик, – пробормотала она, и он догадался, что она подумала о брате.
– Это мог быть кто угодно. – Он снова стиснул ее ладонь. – Сначала найдем виновника, а потом будем думать о мотивах.
Появилась целая армия официантов, чтобы убрать со столов и подать главное блюдо – нечто, похожее на цыпленка, с рисом, сдобренным каким-то красно-коричневым соусом.
Люк наклонился к Морган и прошептал:
– Есть мысли, что это такое?
– Ни единой.