Стеклянные тела - Эрик Аксл Сунд (2014)
-
Год:2014
-
Название:Стеклянные тела
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Елена Тепляшина
-
Издательство:Corpus (АСТ)
-
Страниц:125
-
ISBN:978-5-17-092451-6
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Стеклянные тела - Эрик Аксл Сунд читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Исаак не религиозен, как бы он ни хотел казаться таким, – заметил Хуртиг. – Возможно, гей и марксист, во всяком случае – в теории, а капиталистом человек становится, как только у него заводится больше денег, чем ему нужно. Но – религиозность? Нет, вряд ли. Это просто украшение на его имидже.
Исаак рассмеялся и зааплодировал.
Пол и Хольгер сидели в креслах, на столе между ними стояла наполовину опустевшая бутылка виски. Хуртиг заметил, что Пол начинает пьянеть. Движения стали резкими, на лбу выступил пот. Эдит недовольно поглядывала на него.
Хуртигу понадобилось в туалет; он извинился и вышел в холл.
Возвращаясь, он заметил черную записную книжку на полочке над раковиной.
Он понимал, что содержание книжки личное, но любопытство победило, и он раскрыл книжку на первой попавшейся странице.
АС, я пишу и подчеркиваю буквы.
АС: инициалы Aiman Chernikova.
AC: Ctrl + A – «выделить все», а потом Ctrl+C – «копировать».
Если бы писать было так же просто. Скопировать свою жизнь, вставить в компьютерный документ. Отредактировать свое существование, чтобы стало интересно.
AC: Электрический ток, который меняет направление.
Как вся моя жизнь. Казахстан, Иран, Белоруссия, Швеция и теперь вот – Германия.
AC: Сокращенное Anno Christi, Лето Господне, то есть – нулевой год.
AC – подходящие инициалы для того, кому ноль лет.
Anti Christ.
Ощущая себя перебежчиком, он закрыл книжку и вернулся к остальным.
– Чье это? – спросил он, притворяясь, что не знает.
– Мое, – удивленно сказала Айман. – Где вы ее нашли?
Она встала, подошла к Хуртигу, и он отдал ей книжку.
– Она пишет мемуары, – вставил Исаак. – Или это будет роман? Сколько таких книжек ты уже исписала?
– Шестьдесят пять, – ответила Айман, засовывая книжку в сумочку.
Эдит подошла к музыкальному автомату, стоявшему в углу, и, когда Пол поднялся с кресла, из динамиков полилась «Sweet Child O’ Mine» Guns’N’Roses.
Пол прибавил громкости и постоял, опершись на стол, прежде чем подойти к Хуртигу.
– Мне надо поговорить с тобой. О твоей работе. – Он что-то забормотал, и Хуртиг налил себе еще вина, чтобы достичь такого же градуса опьянения. Так обычно бывало легче вести беседу.
Краем глаза он увидел, как Эдит приглашает Исаака на танец.
– Тут сорока на хвосте принесла, что ты расследуешь волну самоубийств среди молодежи, – продолжал Пол. – А я собираюсь писать репортаж об этом, и мне нужны детали. У меня есть доступ к «помойке», и, как я понял, эти ребята в момент самоубийства слушали какую-то музыку. Так?
Хуртиг признал, что это правда, но что он может сказать по этому поводу лишь несколько общих фраз. Он опасался, что и так уже превысил свои полномочия, просто подтвердив эти общие фразы. Пол, словно читавший его мысли, объявил, что все, что он хочет знать, вполне подпадает под закон о защите источников.
– Каждый имеет право передавать сведения прессе, не будучи за это наказанным и не рискуя, что его личность раскроют. Первая глава, первый параграф «Акта о свободе печати».
Хуртиг рассмеялся, и Пол объяснил, что двадцать лет в мире газетчиков научили его, что самое важное для журналиста – это источники. Если ты не бережешь источники, тебе нечего ловить в профессии. Нет источника – нет текста.
Через некоторое время они, естественно, заговорили о смерти Марии Альвенгрен.
Пол объяснил, как он беспокоится за Ванью, и повторил уже сказанное: музыка, которая ей нравится, отрицательно влияет на нее.
– Столько крови, огня, смерти и ненависти. Чёрт, хотел бы я, чтобы она слушала «Clash» или «Ramones». Конструктивная злость.
Хуртиг подумал, что Пол, кажется, хороший человек, и решил помочь ему со статьей.
– Пришли мне свой текст; я посмотрю, не смогу ли что-нибудь добавить.