Подозрения - Гвенда Бонд (2019)
-
Год:2019
-
Название:Подозрения
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Дмитрий Яковенко
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:36
-
ISBN:978-5-04-103216-6
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
В случае если вы мыслите, собственно что уже понимаете все о мамы Одиннадцать, Кали и медике Бреннере, то приготовьтесь: ситуация оборотится Оборотной стороной в данном захватывающем приквеле культового телесериала «Очень необычные дела».
В 1969 году разумы молодежи USA заняты посадкой на Луну и войной во Вьетнаме. Учащейся института Индианы Терри Айвз не терпится поменять мир, в следствие этого она делается членом актуального правительственного опыта МК Ультра. Транспорт без номеров, исследовательское место в лесу и психотропные.... Терри вовсе настроена отгадать данную тайну.
Но за стенками Государственной лаборатории Хоукинса в каверзном рассудке возглавляющего ее врача Мартина Бреннера уже спеет комплот, превосходящий все ожидания.
Пока же действия во всем мире накаляются, Терри Айвз и Мартин Бреннер вступают в другую войну, фон битвы для которой – человечий интеллект. «Новые лица не вызывали у него ничего, не считая исследовательского внимания, по последней мере сначала. Он моментально систематизировал и каталогизировал встречных: пол, подъем, вес, раса.»
Подозрения - Гвенда Бонд читать онлайн бесплатно полную версию книги
В тот момент Терри почувствовала к ним обоим огромную любовь. К папе, которому пришлось стать свидетелем таких ужасов, что он начал сомневаться в самом себе. И к маме, которая продолжала верить в него, когда он сам не мог. Отец постоянно смотрел новости, каждый вечер. Он говорил, что очень важно быть в курсе событий. Что право голосовать – это настоящий дар. И что они должны всегда быть начеку, потому что никогда не знаешь, в какой момент наступит твой черед отстаивать свободу.
Терри очень серьезно относилась к папиным словам. Бекки и мама считали, что даже чересчур серьезно. Но папа всегда ею гордился.
И вот она здесь. Возбуждение и беспокойство сплелись друг с другом в тугой узел, пока Терри читала документы. Дочитав, она поняла, что колеблется.
И все же подписала бумаги своим настоящим именем. Стейси не хотела связываться со всем этим, так что Терри придется дальше продолжать самой. Хоть и непонятно как.
– Стейси Салливан? – вызвал мужчина в дверях.
Ладно, в последний раз еще надо притвориться подругой.
Кен взглянул на нее.
– Это тебя?
Любопытно, что в его устах это звучало как вопрос.
– Ах да, – произнесла Терри и вскочила на ноги.
И только теперь она поняла, что позвавший ее мужчина – вовсе не тот, который выдавал бланки. Этот был подтянутый и красивый, с аккуратно подстриженными каштановыми волосами и моложавым лицом почти без морщин. Но когда его внимательный взгляд остановился на Терри, по ее коже будто мороз прошел.
Мужчина улыбнулся и прищурился.
– Мисс Салливан?
«Ты просто нервничаешь».
Терри рванулась вперед, едва не выронив по пути заполненные документы. Тогда она переложила сумочку под мышку и прижала ею бумаги.
– Здесь, – откликнулась она.
Сотрудник лаборатории жестом велел следовать за ним.
– Нам до конца коридора. Последняя дверь направо.
Дверь в большую комнату, заполненную мебелью и оборудованием, была открыта. Недалеко от входа стоял стол для осмотра пациентов. Она задержалась возле него, осматривая остальное помещение. Обстановка немного беспорядочная, но весьма подходящая факультету психологии: две каталки для перевозки пациентов, на стенах – плакаты с диаграммами, и еще довольно странное оборудование с проводами и трубками. Столы и стопки тетрадей на них. В угол втиснут микроскоп – судя по виду, им ни разу не пользовались. Еще она заметила модель мозга: две раздельные половинки бледно-розового цвета, которые можно было разъединять или соединять.
– Сядьте, – сказал мужчина, махнув рукой в сторону смотрового стола. У него был властный голос – голос человека, привыкшего командовать.
Терри поколебалась, но все же уселась на краешек стола. Ноги болтались в воздухе, будто напоминая, как неустойчиво ее положение.
Мужчина стоял, продолжая глядеть на нее. Наконец, когда молчание начало становиться неловким, он произнес:
– И ваше имя?..
Прежде чем она смогла решить, как ему ответить, продолжил:
– Я знаю, что вы не Стейси Салливан.
«Черт. Быстро он».
– Как… – сорвалось с языка.
– Согласно записям университетского сотрудника, предоставившего нам ее имя, у Стейси Салливан темные кудрявые волосы. Рост один метр шестьдесят сантиметров. Карие глаза. Средний уровень интеллекта.
Терри стало обидно за Стейси.
– А ваш рост, – продолжал мужчина, – один метр семьдесят три сантиметра, темно-русые волосы и голубые глаза. Моя оценка вашего интеллекта зависит от того, зачем вы пришли сюда, выдавая себя за мисс Салливан, но я возьмусь предположить, что ваши способности выше средних. Итак, кто же вы?
Он произнес все это будничным тоном. И хотя Терри ожидала подобный поворот, представляла она все равно другое.