Цвет жизни - Джоди Пиколт (2016)
-
Год:2016
-
Название:Цвет жизни
-
Автор:
-
Жанр:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Виталий Михалюк
-
Издательство:Клуб Семейного Досуга
-
Страниц:236
-
ISBN:978-617-12-3263-1,978-617-12-3260-0,978-617-12-2721-7
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Цвет жизни - Джоди Пиколт читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Вы на словах указывали Рут, что при определенных обстоятельствах ее клятва Флоренс Найтингейл[44] должна иметь преимущество перед вашим распоряжением?
— Нет, — тихо произносит Мэри.
Кеннеди складывает руки на груди и спрашивает:
— Так каким образом Рут должна была узнать об этом?
Когда суд прерывается на обед, Кеннеди предлагает угостить нас чем-нибудь, чтобы нам с Эдисоном не пришлось пробиваться сквозь толпу журналистов. Я отвечаю, что не голодна.
— Я знаю, со стороны так не кажется, — говорит она, — но это было хорошее начало.
Я перевожу на нее взгляд, который рассказывает, что у меня сейчас на уме: присяжные будут думать только о том, как Терк Бауэр пытался оживить своего сына.
Потом Кеннеди покидает нас. Эдисон садится рядом со мной и ослабляет галстук.
— Все хорошо? — спрашиваю я, сжимая его руку.
— И это ты меня спрашиваешь?
Какая-то женщина подходит и садится рядом с Эдисоном на скамейку возле зала суда. Она увлечена телефонной перепиской, смеется, хмурится, цыкает — прямо театр в одном лице. Потом отрывает глаза от телефона и смотрит по сторонам так, будто только что поняла, где находится.
Она видит Эдисона рядом с собой и сдвигается — на самую малость, чтобы между ними образовалось пространство. Потом улыбается, как будто этим все улажено.
— Знаешь, — говорю я Эдисону, — я немного проголодалась.
Он ухмыльнулся:
— А я всегда голодный.
Мы поднимаемся и выходим через черный ход из здания суда. Сейчас меня не волнует, что мы можем нарваться на прессу или даже на самого Уоллеса Мерси. Я иду по улице, держа Эдисона под руку, пока мы не находим место, где можно съесть пиццы.
Сделав заказ, мы садимся в кабинке и ждем, пока нас позовут. Эдисон, склонившись над кока-колой, с силой высасывает напиток через соломинку, пока с чмокающим звуком не достигает дна. Я ухожу в мысли и воспоминания.
Кажется, я не понимала, что суда — это не только санкционированное убийство характера. Это интеллектуальная игра, цель которой — постепенно, чешуйка за чешуйкой, снимать с ответчика его броню, пока он не начнет думать: может быть, обвинитель все же говорит правду?
Что, если я действительно сделала это нарочно?
Что, если я колебалась не из-за записки Мэри, а потому, что в глубине души этого хотела?
От этих мыслей меня отвлекает голос Эдисона. Моргая, я возвращаюсь в действительность.
— Нас уже позвали?
Он качает головой.
— Пока нет. Мама, можно… можно тебя спросить кое о чем?
— В любое время.
Он минуту мнется, как будто просеивает слова в поисках подходящих.
— Это… это правда было так?
На стойке звякает звоночек. Наша пицца готова.
Я не двигаюсь с места. Вместо этого я встречаю взгляд сына.
— Было еще хуже, — говорю я.
Анестезиолога, которого в этот день вызывают в качестве свидетеля стороны обвинения, я знаю не очень хорошо. Исаак Хагер не работает на моем этаже. Он со своей командой появляется только в случае, если объявляется соответствующий код. Когда он примчался помогать Дэвису Бауэру, я даже не знала его имени.
— До того, как был объявлен код, — спрашивает Одетт, — вы видели этого пациента?
— Нет, — говорит доктор Хагер.
— А с его родителями когда-нибудь встречались?
— Нет.
— Не могли бы вы рассказать, что делали, когда вошли в детское отделение?
— Я интубировал пациента, — отвечает доктор Хагер. — И когда мои коллеги не смогли поставить капельницу, я им помог.
— Вы давали какие-либо указания Рут Джефферсон во время этого процесса? — спрашивает Одетт.
— Да. Она делала массаж, и я несколько раз просил ее остановиться, чтобы мы могли проверить, откликается ли на него пациент. Один раз, когда мне показалось, что она давит на грудь слишком агрессивно, я ей об этом сказал.
— Вы можете описать, что она делала?