Замаранные - Йон Колфер (2010)
-
Год:2010
-
Название:Замаранные
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Владимир Гольдич, Ирина Оганесова
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:113
-
ISBN:978-5-699-88313-4
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Замаранные - Йон Колфер читать онлайн бесплатно полную версию книги
– В результате парень отделался восемнадцатью месяцами отстранения от должности, – продолжал Фабер, поднимая руку для завершающей реплики. – И мне заплатили обе стороны.
Все, как по команде, рассмеялись, а один из льстивых болванов даже повторил последние слова и смахнул слезу. Какое бесстыдство.
Фабер дождался, пока они утихнут, чтобы показать, насколько он спокоен, поскольку ему каждый день приходится иметь дело с куда более крупной рыбой, чем я.
– Закончил, Джарид? – брюзгливо спросил я, выталкивая тележку в центр комнаты. – Не хочешь выпустить леди из холодильника?
Фабер повернулся ко мне, делая вид, что удивлен моим появлением.
– Привет, Дэн. Неужто пора? Дерьмо, я рассказывал ребятам всякие забавные истории из своего боевого прошлого и совсем забыл о таких мелочах. – Тут он заметил массивные бочки на тележке и всплеснул руками. – Ты принес мне подарок…
Я продолжал делать вид, что связался с ним из-за денег.
– А твой подарок для меня готов? Я про пятьдесят кусков.
Фабер демонстративно подмигнул своим парням.
– Да, конечно. Твой подарок уже здесь. Но почему бы нам сначала не взглянуть на таблетки?
Я толкнул тележку к самому крупному парню Фабера, и ему пришлось проявить ловкость, чтобы уберечь ноги.
– Не надо так из-за меня стараться.
У Фабера было трое парней, чтобы делать за него работу. Один наставил на меня пистолет, второй быстро обыскал, а третий наклонил бочку и снял с нее крышку. Его двойной подбородок осветился сияющим синим светом.
– Ну ничего себе, – сказал он. – Это дерьмо радиоактивно.
Фабер засунул руку в бочку и принялся перебирать таблетки, как пират – свои дублоны. Мы подошли к моменту, когда мой так называемый план мог пойти кувырком. Но мне повезло. Шансы были пятьдесят на пятьдесят, и мне выпал счастливый номер.
– Бинго, – сказал он.
– Бинго, – повторил я. – Тебе нравится «Эм-ти-ви», Джарид?
С тем же успехом я мог бы его уколоть. Мы оба знали, что сейчас будет. Во всяком случае, чего ждал он.
Фабер открыл рот, чтобы произнести нужное слово, но тут понял, что его тревожит.
– А где Уилбур?
– Почему ты спрашиваешь, Джарид? Ты приказал ему замыкать колонну?
– Я спросил у тебя, где Уилбур.
Я пожал плечами.
– Не знаю. Мне его точное местоположение неизвестно.
Фабер бросил пригоршню таблеток обратно в бочку.
– Ты урод, Макэвой, и для тебя будет лучше, если он жив.
– Или что? Ты убьешь меня дважды?
На губах адвоката появилась хитрая улыбка.
– Убить тебя? Зачем?
– Потому что у тебя нет другого выхода. Я знаю о тебе и Конни, и однажды я попытался направить полицейских по твоему следу, но у меня не получилось. В следующий раз я все сделаю сам.
Фабер изобразил разочарование.
– Почему мы все время говорим о какой-то стриптизерше? Плевать на нее. Я не стану тратить время на споры с мертвецом.
Он подошел к своему ноутбуку, размахивая руками, чтобы показать, что он не шутит. Фабер собирался еще раз долбануть меня током, я знал, что он так поступит, поскольку в прошлый раз он получил от этого процесса огромное удовольствие.
– Почему бы тебе не прилечь немного отдохнуть? – спросил он и нажал на кнопку.
Он явно придумал эту фразу заранее.
Фабер активировал браслет, я тут же рухнул на пол и принялся невнятно бормотать. Мне было немного стыдно так себя вести, но это давало мне возможность выиграть минуту.
Мне ужасно хотелось сесть и объяснить Фаберу, что даже ребенку известно: нельзя послать сигнал, если беспроводное соединение отсутствует, но я переборол это желание и продолжал судорожно дергаться.
И правильно сделал, потому что через пару секунд события начали происходить очень быстро.
Первым признаком неприятностей послужил звук пистолетного выстрела, эхом раскатившийся по коридору.
Наверное, Уилбур предстал перед создателем, решил я.