Замаранные - Йон Колфер (2010)
-
Год:2010
-
Название:Замаранные
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Владимир Гольдич, Ирина Оганесова
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:113
-
ISBN:978-5-699-88313-4
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Замаранные - Йон Колфер читать онлайн бесплатно полную версию книги
Я уже не раз говорил, что не люблю возвращаться в прошлое, но стоит мне отвлечься, как сразу возникает Ливан. Небо, полное проносящихся ракет, металлические обломки, падающие на голову. Повсюду следы шрапнели. Повсюду. Старики с коричнево-красной кожей, сидящие на ступеньках крыльца, болтают друг с другом, словно ничего вокруг не меняется. Наверное, так оно и есть.
Помню француза, который хвастался, что у него член размером с батон. Однажды судьба призвала его к ответу, когда мы оказались на арене воздушных боев, и…
Зазвонил телефон Мейси Баррета, и я чуть в обморок не упал, когда автомобиль автоматически поймал сигнал через блютуз и переключил вызов на громкую связь.
– Дэниел?
– Дева Мария! – выпалил я в духе братьев христиан, которых имитировал в восьмидесятые.
Однако в моменты стресса такие восклицания вырываются у меня и сейчас.
Динамик исказил смех Фабера.
– Для тебя я Дева Мария, Господь, Иисус и пасхальный кролик в одном флаконе.
Я немного пришел в себя.
– Фабер. Как дела, Джарид? Удачный день в суде? Сумел призвать всех к ответу?
Фабер перестал смеяться.
– Я просто напомнил тебе о фактах, вот и всё.
– Ты только и делаешь, что напоминаешь. Если без конца повторять одно и то же, это теряет всякий смысл. Похоже на тик. Вот почему, Фабер, тебе никогда не выиграть за карточным столом.
На некоторое время наступила тишина. Я слышал лишь вкрадчивый рокот двигателя и шорох шин по асфальту.
Биение сердца дороги.
Фабер решил не обижаться.
– Ты добыл продукт?
– Две бочки. Надеюсь, у тебя есть надежное место для хранения.
– Проклятье, две бочки? И куда мне их девать?
– Я могу выбросить одну.
– Нет, я найду место. Просто не ожидал, что будут две бочки. Думал, ты привезешь портфель, не больше.
– Это стероиды, Фабер, а не героин. Тут на полмиллиона.
Фабер присвистнул.
– Парням со стероидами приходится крепко поработать, чтобы получить свои деньги. С их наценками дилер крэка[72] просто обделается от смеха.
– Фабер, ты ведь не собираешься оставить себе мои пятьдесят кусков? Я могу отвезти добычу любому из дюжины своих приятелей.
– Плохая идея, Дэниел.
– Так скажи мне почему, задница.
И он мне сказал.
– Потому что твоя подружка Дикон уже в холодильнике.
Мой желудок сжался.
– Ладно, членоголовый. Следи за своим мониторчиком, и я скоро появлюсь.
– Советую поторопиться. В моем холодильнике не жарко.
Я ненавидел этого типа и желал ему смерти.
* * *
Фабер держался уверенно, но наверняка волновался, когда посылал меня за стероидами. Даже с браслетом на лодыжке я оставался непредсказуемым фактором, и он это понимал. Жадность заставила его принять поспешное решение, а потом он целый день размышлял над возможными последствиями. Могу спорить, что наглая обезьяна мечтала о том, чтобы засадить меня в холодильник рядом с Ронел, а самому начать продавать стероиды возле всех спортивных клубов Нью-Джерси.
Я ехал медленно, не превышая разрешенной скорости. Радио было включено на программу местных новостей, чтобы избежать возможных пробок. Несчастные случаи притягивают полицейских, а мой пикап наводил на мысли о деньгах наркодилеров.
Движение было спокойным, над фонарями плыл легкий туман – маленькие капельки влаги, подобные полумиллиону стероидных таблеток.
Я ехал все дальше, не встречая патрульных машин, несмотря на программу мэра по обеспечению безопасности на автострадах, и через пару часов оказался на доброй старой I-95. Мимо проносились монолитные здания «Бордерс»[73] и «Поттери Барнс»,[74] пустые гигантские парковки и работающие круглосуточно кафе. Я завидовал людям, сидевшим в коконе желтого теплого света и получавшим простые удовольствия от яичницы и кофе. Впрочем, я все еще не чувствовал голода, желудочный сок медленно растворял мексиканское угощение у меня в животе.