Замаранные - Йон Колфер (2010)
-
Год:2010
-
Название:Замаранные
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Владимир Гольдич, Ирина Оганесова
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:113
-
ISBN:978-5-699-88313-4
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Замаранные - Йон Колфер читать онлайн бесплатно полную версию книги
– У тебя, случайно, не завалялось в нижнем белье кислородоэтиленовой горелки вместе со шпионской рацией, Ронел?
– У меня в голове вертится одно симпатичное словечко, Макэвой. Стреножить. Ты его еще не забыл?
У нас не было времени для подобных разговоров. Клойстерс – маленькое местечко, и стреляли здесь редко. В любую секунду в нашем квартале могла появиться половина местной полиции, а подобное вооруженное соседство нам было совсем ни к чему.
– Значит, ждешь поддержки?
– Я не могу ждать, – Дикон начала рассуждать вслух. – Я должна следовать за обезьяньими руками.
– Ты погружаешься все глубже, Ронни. После каждого следующего шага вернуться обратно будет труднее.
Казалось, Дикон пыталась заглянуть за горизонт.
– Мы погружаемся все глубже, Макэвой. Мы. Ладно, мы ступили на кривую дорожку, но она еще может стать прямой.
«Что ж, в нашей команде уже два дешевых философа», – подумал я.
– Да, после пары пчелиных укусов.
И вновь пчелиные укусы вернули Дикон в реальность.
– Да пошел ты, Дэниел. Давай-ка проваливать отсюда. Я хочу заполучить живую Горан; без нее мне в полиции больше не работать. – Она посмотрела мне в глаза, и я увидел в них надежду, которой не замечал раньше; она сразу помолодела лет на десять. – Если я доставлю Горан, а ты дашь показания, этот дерьмовый день может закончиться хорошо. Конечно, меня отправят в патрульные. Может быть, мне придется посещать психолога, но я сумею остаться в системе.
Моя ладонь лежала на армированной двери, пока Дикон произносила свою речь, и я почувствовал дрожь – где-то в здании захлопнулась дверь.
– Они вышли через заднюю дверь.
– Может быть, в больницу?
– За этим должен стоять Фабер. И я сильно сомневаюсь, что он доставит ее в больницу.
Дикон улыбнулась, и я вспомнил волка, который однажды выследил меня в долине реки Луп.
– Они наверняка думают, что мы идем по их следам, – задумчиво сказала детектив.
Я понял, что у нее на уме.
– Поэтому они некоторое время будут кружить.
– Однако мы знаем, куда они направляются.
– Может быть.
– И мы можем оказаться там раньше.
– Слишком много неопределенности.
Дикон взбежала вверх по ступеням.
– Да, слишком много, – согласилась она. – Но мне удавалось выживать и с худшими шансами.
* * *
Дикон заставила меня сесть на заднее сиденье, когда мы ехали по городу, и это меня слегка развеселило, ведь я не находился под арестом, а машина не была приспособлена для перевозки задержанных. Металлическая сетка отсутствовала, и я почти наверняка мог бы добраться до дробовика, спрятанного под пассажирским сиденьем. Однако ничего подобного у меня и в мыслях не было. Я решил немного вздремнуть.
Обычно ни к чему хорошему это меня не приводит. Если я засну хотя бы на десять минут при свете дня, то до заката буду чувствовать себя отвратительно. Но сейчас у меня не оставалось выбора. Хоть мне и удалось поспать несколько часов прошлой ночью, на меня навалилась жуткая усталость.
«Дэниел Макэвой уже не так молод, как прежде».
Истинно, как слово Господне.
Дикон ехала быстрее, чем следовало, привлекая ненужное внимание, но я не возражал. Меня укачивало, и я спал. Даже ее монотонный голос, продолжающий поносить всех и вся, успокаивал.
Я улегся на заднем сиденье, опираясь затылком на ремень безопасности, от которого пахло марихуаной, и уже полностью погрузился в сон, когда в кармане зазвонил телефон Мейси Баррета.
Проклятая штука начала посылать радиацию в мое ухо прежде, чем я успел сообразить прочитать имя звонящего.
– Хм-м-м? – сонно пробормотал я.
– Ах ты, проклятый урод в самоволке!
– Хм-м-м? – повторил я, все еще не понимая, что происходит.
Военный термин никак не вписывался в мою реальность.
– Ты под кайфом, засранец? Я ведь тебя предупреждал.
– Нет, вовсе нет, майор. Просто безумно устал.