Замаранные - Йон Колфер (2010)
-
Год:2010
-
Название:Замаранные
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Владимир Гольдич, Ирина Оганесова
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:113
-
ISBN:978-5-699-88313-4
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Замаранные - Йон Колфер читать онлайн бесплатно полную версию книги
– У меня выдался длинный день, детектив. И неделя.
– Я послала пару полицейских в лавку твоего друга. Там жуткий бардак. Или, если процитировать патрульного Льюиса, «огромная долбаная дыра в долбаной стене». И пара кварт крови. Ты что-нибудь знаешь об этом?
– Понятия не имею. Я оказался там уже после происшествий. Кровь шла только у Зеба.
Брэнди проскользнула в дверь, в полной мере пользуясь своими навыками стриптизерши; каждое ее движение было хорошо рассчитанным. Я видел, куда это все ведет. Мне предстояли переговоры о кабинках – на самом высоком уровне.
– Дэн, – промурлыкала она, – нам нужно поговорить, малыш.
Я поднял палец. Через минуту. Я не слишком хорош, когда нужно заниматься сразу несколькими делами одновременно, а в особенности когда речь идет о людях.
– Да, так я и думала, – продолжала Дикон. – И ты ничего не видел?
– Ничего, но мой друг истекал кровью. – Я решил немного ее отвлечь. – Брось, Ронни. Работать уже слишком поздно. Почему бы тебе не выписаться из больницы и не зайти сюда, чтобы пропустить пару стаканчиков? У меня хорошие отношения с управляющим. А у тебя еще осталось девять пальцев, верно? Более чем достаточно, чтобы удержать кружку с пивом.
– Может быть, мне удастся раскрыть убийство, работая из постели. Возле «Слотца» убили женщину; возможно, ты ее знал?
Мой желудок сжался. Конни. Как я хотя бы на мгновение мог о ней забыть?
– Чем я могу помочь?
Брэнди постукивала по моему плечу. Ей не нравилось ждать. Я стиснул зубы и сосредоточился на трубке.
– Мне кое-что удалось узнать об орудии убийства, – тихонько продолжала Ронни; наверное, рядом были медсестры. – Может быть, ты сможешь мне что-то о нем рассказать, учитывая, что у нас с тобой особые отношения; неофициально, конечно, ведь технически я отстранена на некоторое время…
– Нож?
– Нет. Эксперты сумели вытащить фрагменты металла из раны – слишком мягкие для клинка. Нечто вроде трубки или кончика зонта. С какой-то блестящей субстанцией на древке. У тебя есть какие-нибудь идеи, Макэвой?
– Ничего не приходит в голову.
– Мне тоже. Очевидно, все произошло спонтанно. Убийца может оказаться кем угодно. Не исключено, что он смотрит нам прямо в лицо.
Брэнди села напротив меня и закинула ноги на стол, скрестив лодыжки. Ее сапоги сияли, точно глянцевая краска.
– Ты об этом подумаешь?
Я ничего не ответил, потому что мне вдруг показалось, что в комнате не осталось воздуха. Более того, я оказался в вакууме, мне заложило уши, мозг стал распухать.
Металлическая трубка. Блестящее вещество.
Детектив Дикон продолжала говорить:
– Ладно, Дэн?.. Дэнни, мальчик, так ты будешь со мной над этим работать?
Мои пальцы зашарили по столу, словно я стал слепым, нащупали телефон, и разговор с Дикон прервался.
Я ненавижу, когда люди называют меня мальчик Дэнни. Так делал мой отец и повторял эти проклятые слова в баре, хотя никто его не просил.
– Я знаю, что ты хочешь многое изменить, Дэн, – говорила Брэнди, имитируя выговор выходцев из низов. – Знаю и уважаю тебя за это. Но я думаю, если ты заглянешь в себя, то поймешь, что все еще не пережил шока из-за смерти Конни. Она никогда не заходила в кабинки, и ты решил их закрыть. Ты понимаешь, о чем я говорю?
Шестидюймовые каблуки Брэнди находились рядом с моим лицом. Ее фирменные сапоги женщины-кошки. Я видел, как она высекала в них искры из тротуара.
Она убрала блестку с предплечья.
– Мне не хочется плохо говорить о мертвых, Дэн. Но мораль этой девушки стоила нам всем денег. Проклятье, в прошлом месяце мы потеряли дюжину крупных игроков из-за того, что маленькая недотрога Конни не захотела, чтобы они гладили ее задницу. Мои чаевые уменьшились. А мне они необходимы. Кошкам нужна сметана.
Я все еще держал возле уха гудящую телефонную трубку. Казалось, я забыл, что ее пора положить на место.