Замаранные - Йон Колфер (2010)
-
Год:2010
-
Название:Замаранные
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Владимир Гольдич, Ирина Оганесова
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:113
-
ISBN:978-5-699-88313-4
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Замаранные - Йон Колфер читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Что за… – Его взгляд сфокусировался, и он увидел мою склонившуюся над ним фигуру, с застывшим на лице суровым выражением. – Полицейский? Скажите мне, что вы не полицейский.
– Это респектабельный клуб, сэр. Никаких контактов не разрешено.
Брэнди вынырнула из тени, почесывая макушку.
– Господи, Дэн… Что за дерьмо? Действительно, что за дерьмо?
Я попытался устыдить ее взглядом, но Брэнди продемонстрировала полнейшее равнодушие.
– Больше в кабинках ничего подобного не будет. Я тебе уже говорил, что мы с этим покончили.
Она попыталась продолжать в прежней льстивой манере:
– Перестань, малыш. Девушке нужно кушать.
Теперь пришел мой черед проявить полнейшее равнодушие.
– Вполне возможно, но ей совсем необязательно есть это.
Парень с брюхом растерял весь свой пыл.
– Послушайте, у вас возникли разногласия на профессиональной почве, пожалуй, я не буду вам мешать. Общение – очень важная вещь.
Я склонил голову набок, дожидаясь фирменного комментария Призрачного Зеба. Ничего. Призрак исчез. Воссоединился со своим раненым оригиналом в больнице Сент-Джон. Аллилуйя.
– Да, сэр. Почему бы вам не одеться и не попытать счастья за игорным столом?
– Так я и поступлю, – сказал парень с брюхом, облегченно вздохнув.
Брэнди смотрела вслед своему клиенту, который устремился прочь, стараясь оказаться подальше от меня.
Она была в ярости; всякий, кто имеет хотя бы малейшее представление о языке тела, мог бы это увидеть. Нижняя губа выступала вперед, как долька красного апельсина, а выставленное бедро было острым, точно лезвие гильотины.
– Проблемы? – кротко спросил я.
Ее глаза сверкнули, ей ужасно хотелось расцарапать мне рожу, но Брэнди всегда была специалистом по выживанию.
– Никаких проблем, Дэн. Мы немного потолкались, ничего больше. Даже и не толкались… имплантатами.
Внезапно ее груди оказались около моего предплечья. Прошло всего четыре секунды, а ее настроение изменилось.
– Никаких прижиманий, – сказал я, напрягая бицепсы так, чтобы избавиться от Брэнди. – Кабинки закрыты. А теперь иди и займись делом.
Я не был уверен, что мощи моих бицепсов окажется достаточно, но мне сопутствовал успех, и я сразу почувствовал себя лучше. Я оставил ее стоять с недоуменным видом, а сам направился в кабинет.
Когда я подходил к офису Вика, зазвонил телефон, но я не стал брать трубку. Мне требовалась минута, чтобы собраться с мыслями. Челюсть мучительно пульсировала, костяшки пальцев болели, и я понял, что мне следовало воспользоваться болеутоляющими Зеба.
Я опустил кресло Вика и сел, прислонившись головой к стене у себя за спиной.
Мой офис, мой письменный стол.
Вот так. Кризис миновал.
Пришла пора оценить все, что произошло. В моей жизни появилось много вещей, и я не знал, какие из них мне хочется сохранить. Одно не вызывало сомнений: как только Зеб встанет на ноги, я хорошенько врежу ему по заднице. После этого мне нужно будет привести в порядок свою голову, несколько дней отдохнуть. Есть, пить и ни о чем другом не думать.
Мои глаза начали закрываться, и я не стал противиться. Знакомый стук фишек, звон бокалов, стоны игроков – обычные звуки казино стали для меня колыбельной.
Расслабься, сказал я себе. Ирландец Майк на некоторое время оставил тебя в покое. Ну да, с Софией Делано еще нужно будет разбираться, но угрозы для жизни тут нет.
Вдыхай через нос, выдыхай ртом.
«Вдыхай яйцами, выдыхай через киску», – как говорят морские пехотинцы, но я всегда считал, что это немного двусмысленно.
Ну вот, я почти успокоился.
Снова зазвонил телефон, и я едва не упал с кресла. Моя рука, будто по собственной воле, схватила трубку.
– Что? Что теперь?
Смех Ронел Дикон был полон виски и сигарет.
– Вижу, управление казино дается тебе нелегко, Дэн. Ты уже не выдерживаешь?
Я заморгал и проснулся.