Плач - Кристофер Джон Сэнсом (2014)
-
Год:2014
-
Название:Плач
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Михаил Кононов
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:312
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Плач - Кристофер Джон Сэнсом читать онлайн бесплатно полную версию книги
– И мог узнать о существовании книги и задумать украсть ее. Если б сумел заполучить дубликат ключа. Дело лишь за этим. Милорд, давайте выясним, кто тогда стоял на часах. А потом нужно снова допросить столяра.
* * *
В тот вечер на часах стоял Лиман – начальник стражи подтвердил это. Можно было почти наверняка сказать, что, подслушав Кранмера, он узнал о существовании «Стенания», после чего составил план и стал ждать – и подкупать. Интересно, на какие деньги? Я был уверен, что этот человек действовал не один.
Мы оставили капитана в смятении и на меньшей из двух барж королевы отправились в замок Бэйнардс. Гребцы в королевских ливреях быстро гребли вниз по Темзе, а герольд с тубой сигналил всем на пути, чтобы нам освободили дорогу. К королеве вызвали Мэри Оделл, чтобы она привела ее в порядок в личных покоях и Екатерине можно было снова показаться на людях.
Мы с лордом Парром сидели под навесом друг напротив друга. На солнце был виден действительный возраст Уильяма, его бледная морщинистая кожа и усталые глаза. Я отважился спросить:
– А что, милорд, Ее Величество часто бывает… такая?
Старый лорд на мгновение взглянул мне в глаза, а потом подался вперед и тихо сказал:
– Несколько раз за последние месяцы. Вы не представляете, какое хладнокровие и самообладание от нее требуется. Это самообладание всегда было сильной чертой моей племянницы. Но под ним она женщина сильных чувств, и ее чувства становятся сильнее по мере того, как укрепляется ее вера. А с весны – допросы ее приближенных, преследования, страх, что король может отвернуться от нее… Да, раньше случалось, что она не выдерживала. Предо мною, Мэри Оделл, своими сестрами. Ей повезло, что у нее есть на кого положиться. – Уильям замолчал и жестко посмотрел на меня.
– Она может положиться и на меня, – тихо сказал я.
Лорд Парр состроил гримасу:
– Для простолюдина видеться с королевой, как видитесь вы… Ну, надо сказать, вы первый такой. И молю Бога, что последний. – Он выпрямился, взглянув мне через плечо. – Вот, пристань замка Бэйнард уже рядом.
* * *
Мы вдвоем согласовали свой подход – слова, которыми приведем Барвика к признанию, если он окажется виновным. Нельзя было терять время. Лорд Парр быстро прошел через двор и центральный коридор, строго взглянув на стражу, которая отсалютовала канцлеру королевы. Подойдя к двери столярной мастерской, он распахнул ее. Барвик строгал длинную дубовую доску, и я заметил в его рыжеватой бороде опилки, а его помощник песком шлифовал другую. Когда мы вошли, оба подняли головы – помощник удивленно, а Барвик, я видел, испуганно.
Лорд Уильям хлопнул дверью и встал, скрестив на груди руки. Повернув голову к подмастерью, он коротко сказал:
– Ступай, мальчик, – и паренек с коротким поклоном выбежал.
Барвик смотрел на нас.
– Вором оказался Майкл Лиман, – напрямик сказал я. – А его сообщником – Захари Годжер.
Столяр на секунду замер. Его лицо ничего не выразило, а спутанные рыжие волосы и борода в опилках выглядели чуть ли не комично. Потом он, как кукла, опустился на колени, склонил голову и сцепил свои натруженные руки. В такой позе мастер взглянул на канцлера королевы, и его руки при этом дрожали.
– Простите меня, милорд. Сначала я сделал дубликат на случай, если первый ключ потеряется. Это нехорошо, когда от сундука с драгоценностями есть лишь единственный ключ.
– Значит, ты тайно сделал второй и хранил его? – спросил я. – Где?
– В надежном месте, милорд, в надежном месте. Я запер его в сундуке, от которого у меня был ключ. – Мастер не отрывал глаз от лица лорда Парра.
– Ты и раньше так делал? – задал я следующий вопрос.
Барвик взглянул на меня и опять повернулся к Уильяму: