Ирландское сердце - Мэри Пэт Келли (2015)
-
Год:2015
-
Название:Ирландское сердце
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Игорь Толок
-
Издательство:Клуб Семейного Досуга
-
Страниц:317
-
ISBN:978-617-12-5314-8, 978-0-7653-2913-4
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Ирландское сердце - Мэри Пэт Келли читать онлайн бесплатно полную версию книги
В последний раз Маргарет смеялась несколько месяцев назад, все горевала по Джонни Ноллу.
«Такой славный парнишка», – снова и снова повторяла она.
Очень приятно было вновь увидеть ее улыбающейся.
– Эти ребята – настоящие герои, Нора, – сказала она.
– Насчет этого не знаю, но мы действительно дали один из последних залпов в этой войне, – с гордостью сообщил невысокий мужчина в очках. – Батарея «Д» второго батальона 129-го полка полевой артиллерии – Ошеломляющие «Д», как нас прозвали.
– Лучшая батарея армии США, – похвастался второй солдат.
– И вообще любой армии, – подхватил третий.
– Они все росли вместе со мной и Джонни, – рассказала Маргарет. – Все из Канзас-Сити. Познакомьтесь, это Джимми Пендергаст, а их капитан…
Она сделала паузу.
– Гарри Трумэн, мисс, – представился человек в очках. – Жаль, что потревожили вас, но у нас было несколько тяжелых недель, и мы только что вырвались оттуда. Джонни рассказывал ребятам, что Пегги в Париже, вот мы и решили выпить пару стаканчиков за него. И у меня не хватило решимости удержать их от штурма госпиталя, несмотря на поздний час.
– Мы пробивали себе путь через горы, мисс, а это настоящий подвиг для ватаги парней из прерии, – заявил тот, которого звали Джимми Пендергастом.
Я вытащила три бутылки вина и передала их капитану Трумэну.
– Вот, начните с этого, а я пока оденусь, – сказала я ему.
Маргарет последовала за мной в спальню.
– Спасибо, Нора. Я не могла их отослать. Да они все равно бы не ушли. И еще они хотят выпить за моего брата. По крайней мере, теперь никто из парней уже не будет умирать. Все закончилось, Нора. Правда закончилось. Я сейчас впервые по-настоящему поверила в это.
Чуть позже, уже на рассвете, капитан Трумэн послал одного из бойцов купить багеты, и когда мою комнату наполнил аромат свежей выпечки, я подумала: «Да, да, война закончена. Жизнь начинается снова. Ох, Питер, где же ты?»
Я следила, как Маргарет перешучивалась с солдатами, а потом пыталась объяснить мне, что их всех друг с другом связывает.
– Мы все тут поднялись из Низов, как это у нас называется, – сказал мне один из парней.
– Ну, такое можно сказать о любом из нас, – ответила я. – Моя семья, например, жила в месте, которое называлось Хардскраббл[180].
– Да, но наш район действительно называется Низы, потому что примыкает к берегу реки Миссури и половину времени в году утопает в грязи. Но шикарное место для подрастающей детворы.
– Я знала Джима по Сент-Джо еще до Канзас-Сити, – сказала Маргарет. – Наши с ним семьи дружили еще с тех времен, когда моя мать работала прачкой в «Уорлд Хотел».
– Где тогда жил Джесси Джеймс[181], – добавил Джим.
Он засмеялся.
– Мать Пегги, Лиззи Бурк, была самой красивой девушкой во всем Сент-Джо, с точки зрения моего отца. И когда ее увел тот немецкий парень, это стало для него скорбным днем.
– Бедный папа, – вздохнула Маргарет. – Он не дожил и до тридцати.
– Нужно было выходить замуж за крепкого ирландца, – вставил Джим.
– У твоей матери был чудесный музыкальный голос, – добавил он. – Спой нам, Пегги.
– У меня нет ее таланта. У тебя ведь, Джим, тоже голос – будь здоров. Давай лучше ты, – отнекивалась Маргарет.
– Нет-нет, я слишком много курю. Настоящий музыкант у нас – капитан Гарри. Вот только ему требуется пианино, – сказал Джим.
Я обернулась к капитану:
– Пианино мы вам найдем.
– Не уверен, что Шопен или Гайдн будут к месту в такой компании, – откликнулся он.
– Вы учились играть классическую музыку в Низах? – удивилась я.
– Сам я из Индепенденс, это небольшой городок рядом с Канзас-Сити. Там начинается знаменитая Тропа Санта-Фе[182]. А в эту ирландскую команду попал недавно. Думаю, мне просто повезло.
Его слова услышал один из солдат.