Сокровища Аттилы - Клайв Касслер, Томас Перри (2012)
-
Год:2012
-
Название:Сокровища Аттилы
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Александр Грузберг
-
Издательство:АСТ
-
Страниц:142
-
ISBN:978-5-17-085343-4
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Сокровища Аттилы - Клайв Касслер, Томас Перри читать онлайн бесплатно полную версию книги
– С нижних этажей отель не виден, заслоняют деревья. А теперь нет.
Она выбрала ресторан чуть ближе и тоже ярко освещенный. И через несколько секунд снова выстрелила.
– Пусть тоже позвонят. Так скорее поверят.
– Реми, – прошептал Сэм. – Я слышу движение.
Она повернулась и увидела, что он стоит c оружием в руках и смотрит на шкаф, лежащий поперек лестницы. Реми подошла ближе, выбрала место и прицелилась.
– Может, выстрелим сквозь него?
Сэм покачал головой.
– Мы тянем время, поэтому любая задержка нам на руку. К тому же у нас слишком мало патронов, чтобы стрелять в людей только потому, что они того заслуживают.
– На всякий случай скажу. Сейчас я вспомнила, что хотела поблагодарить тебя за спасение в России.
– Да ты поблагодарила. Более чем щедро.
– И за Золтана.
– И за него тоже. Ты всегда опережаешь меня с благодарностями. Спасибо тебе за все, за что я забыл тебя поблагодарить. Я был несколько занят людьми, которые теперь пытаются нас убить.
– Ну, это вполне понятно. Я просто подумала: в России все происходило так романтично и, если мы умрем сегодня, не хочу и здесь быть галантной и вежливой.
– Если мы умрем, я тебя в этом не буду винить, а тогда вернуть тебя было очень приятно.
– Спасибо.
– Конечно, я не намерен умирать сегодня…
– Я тоже. – Она наклонилась и поцеловала его.
Спустились Сельма и Венди с запасными обоймами и двумя ружьями.
– Эй, вы, следите за теми, кто вам не нравится, – посоветовала Сельма. – И кстати, все заряжено, но это последние патроны.
По лестнице спустился Пит: он держался за перила и старался ступать легко.
– Если придется отступать на четвертый этаж, будьте осторожны и держитесь за веревку. Все почти готово к отходу. Остался только один поворот винта.
Венди протянула ему заряженный дробовик и обойму для пистолета.
– Используй разумно. Это все, что у нас есть.
Реми подошла к южному окну.
– Слышите? – Она прислушалась. – Похоже на машины. – Она выглянула и сразу втянула голову обратно. – О нет! Они привели подъемник – такие используют электрические компании.
– Что? – спросила Венди.
Сэм повернулся и посмотрел на Сельму. И тут же прозвучал новый залп фейерверка, в небе взрывались звезды.
– Что-то готовится, – сказал он. – Помните: беречь патроны.
Фейерверк определенно должен был прикрыть новое нападение. Шкаф начал подниматься, и Сэм выстрелил в образовавшуюся щель. Шкаф с грохотом упал.
Две секунды спустя Сельма трижды выстрелила в кого-то за окном.
Венди и Пит подбежали к ней, когда она кинулась на пол, два стекла разлетелись под автоматными очередями. Пит присел у лестницы и поднял дробовик.
За окном в люльке подъемника, с каких собирают вишню, стоял стрелок. Пит выстрелил, стрелок согнулся и выронил оружие; кто-то внизу за пультом управления спустил люльку.
Пит подбежал к окну, прицелился вниз и выстрелил, откинулся назад и присел. В потолок над его головой пришлась автоматная очередь.
Сельма отбежала к противоположной стене, выглянула и крикнула:
– У них есть еще один!
Они с Венди открыли окно на северной стороне и обстреляли человека в люльке, которого поднимали к окнам третьего этажа. Девушки не поняли, попали или нет, но гидравлическую руку быстро убрали.
На лестнице захватчики применили новую тактику. Один человек выстрелами проделал в стенке шкафа дыру, а другой просунул в это отверстие «Скорпион» и начал стрелять в надежде задеть кого-нибудь на верху у лестницы. Сэм оказался ближе к руке, чем к пистолету, поэтому ударил по ней прикладом. Рука быстро отдернулась, «Скорпион» остался по их сторону шкафа. В нескольких футах появился другой «Скорпион», и Сэм так сильно пнул державшую его руку, что пистолет-пулемет пролетел по комнате. Сэм отступил, в тот же миг десяток пуль пробил стенку шкафа.