Альянс - Марк Фрост (2013)
-
Год:2013
-
Название:Альянс
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:А. Старлиц
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:128
-
ISBN:978-5-699-85697-8
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
тайное щество "Рыцарей", Уилл узнаетбыл, что обладает действительно сверхъестественными сверхспособностями. Он должен разучиться управлять ими, поэтому что сражение с тем, кого спровоцировали Рыцари, ещё не окончено. И если Кевиновен и его друзья не поднимутся на пути у тёмной силы, вломившейся в наш мир, всем угрожает смертельная опастность … Лайлу Огилви тяжело было оставаться умершим. За последние девять месяцев персонал раз восемь решал, что с ним закончено, но каждый раз они уверялись. В конце доконцов врачи доказали, что вопрос живадратен он или мертв ставит их в тупикий. Все осложнялось тем, что никто со сторонутраницы не должен был о нем узнаетбыть – и семья, и гимназия дали расписку о неразглашении, которой сурово придерживались. А правда заключалась в том, что прошлой весной, после " несчастного момента " Лайл впал в длительную кому, и его жизненные коэффициенты были почти на ноле.
Альянс - Марк Фрост читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Где? Я ничего не вижу.
– Ну, а я вижу все, – сказал Аджай. – Только подожди, пока глаза привыкнут.
Уилл выждал. К тому моменту двери открылись настолько, что между створками уже было фута четыре. И во мгле этого пространства медленно обрисовался некий силуэт, словно выплывающий изнутри. Уиллу показалось почти невозможным определить расстояние до него.
– Что это? – тихо спросил он.
– Оно не двигается, – прошептал Аджай. – Это нечто слишком большое для человека, но по форме похоже. И оно равномерно светится, вроде флюоресцирует. Выключи фонарь.
Они оба отключили фонари и погрузились в полную темноту. Тяжелое скрежетание дверных механизмов продолжалось и во тьме звучало даже громче. Теперь Уилл не видел вообще ничего.
– Ты и в темноте видишь так же хорошо? – спросил Уилл.
– Разумеется, – прошептал Аджай.
– Важный вопрос, – также шепотом спросил Уилл, – может ли оно видеть нас?
– Оно не двигается и вообще ни на что не реагирует.
Из-за угла за их спинами показался свет и послышались голоса – Ник, Брук и Элиза, которая пришла в себя.
– Эй, парни, что происходит?
– Тихо! – рявкнул Аджай. – Уберите фонари. Оставьте только один налобный фонарик, чтобы освещать дорогу. Медленно подойдите к нам и остановитесь.
Остальные в точности выполнили инструкции и присоединились к ним. Уилл нашел руку Элизы и крепко ее сжал. «Ты в порядке?» – беззвучно спросил он.
«В полном. Но даже не проси меня подпевать радио».
На полпути двери резко остановились, издав грубый скрежет. Ветер, дувший им навстречу, покрыл волосы девушек ржавчиной.
– Запах такой, как будто мы вскрыли одну из пирамид, – пробормотала Брук.
– В некоторой степени, – прошептал Аджай, – именно это мы только что и сделали. Я прошу вас всех навести фонарики туда, куда свечу я, и включить их по команде.
Он подождал, пока они приготовятся, и скомандовал: «Сейчас».
Одновременно зажглись пять фонарей, и их лучи быстро направились туда, куда светил фонарик Аджая.
Друзья не смогли разглядеть лица фигуры, поскольку оно было отвернуто от двери. Статуя стояла посреди коридора, примерно в пятидесяти футах от дверей. Как и говорил Аджай, она изображала мускулистого и широкоплечего мужчину ростом не ниже пятнадцати футов и была сделана из какого-то металлического сплава с тусклым зеленоватым отливом, который почти не отражал свет.
– Давайте взглянем поближе, – предложил Уилл.
– Ты правда думаешь, что это разумно? – удивленно покосился на него Аджай. – Что, если мы зайдем, а двери за нами захлопнутся?
– Я бы сказала, это стоит обдумать, – сказала Элиза.
– Тогда я войду один, – произнес Уилл. – Я успею вернуться до того, как они закроются.
– Никто из нас не пойдет в одиночку, – отрезала Брук.
– Да ладно… – Уилл не знал, как лучше поступить.
– Стойте, – внезапно сказал Ник. – Подождите здесь.
Он бросил рюкзак и скрылся за углом. Через несколько мгновений они услышали его пыхтение и странные звуки. Сперва будто падали камни, затем что-то гулко ударилось об пол, а потом это что-то потащили по земле.
– Какого черта он делает? – спросила Элиза.
– Пока никто не пострадал… – Ник вернулся, таща за собой одну из тяжелых досок, снятых со стены туннеля. – Эта и так хлипко держалась, но обвала не случилось.
Ник бросил доску на пол: она была прямоугольная, как железнодорожная шпала, с поперечным сечением в шесть дюймов и длиной шесть футов. Уилл помог ему закрепить ее между дверьми, с обеих сторон остались зазоры чуть меньше дюйма.
– Если двери вдруг начнут закрываться, это должно ненадолго их попридержать, – удовлетворенно сказал Ник.
Но Уиллу не нравилась идея оставлять двери открытыми. Он поглядел назад, в пустой туннель, ухватил Ника за руку и прошептал:
– Ты видел или слышал там что-нибудь?
– Нет, чел. Никого и ничего. А что?