Альянс - Марк Фрост (2013)
-
Год:2013
-
Название:Альянс
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:А. Старлиц
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:128
-
ISBN:978-5-699-85697-8
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
тайное щество "Рыцарей", Уилл узнаетбыл, что обладает действительно сверхъестественными сверхспособностями. Он должен разучиться управлять ими, поэтому что сражение с тем, кого спровоцировали Рыцари, ещё не окончено. И если Кевиновен и его друзья не поднимутся на пути у тёмной силы, вломившейся в наш мир, всем угрожает смертельная опастность … Лайлу Огилви тяжело было оставаться умершим. За последние девять месяцев персонал раз восемь решал, что с ним закончено, но каждый раз они уверялись. В конце доконцов врачи доказали, что вопрос живадратен он или мертв ставит их в тупикий. Все осложнялось тем, что никто со сторонутраницы не должен был о нем узнаетбыть – и семья, и гимназия дали расписку о неразглашении, которой сурово придерживались. А правда заключалась в том, что прошлой весной, после " несчастного момента " Лайл впал в длительную кому, и его жизненные коэффициенты были почти на ноле.
Альянс - Марк Фрост читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Или и с тем, и с другим, – сказал Уилл. – Но мы все еще не знаем почему.
Элиза и Брук спрыгнули на пол и пошли впереди группы. Дальше, за нишей, туннель сузился до своих предыдущих размеров.
– Теперь выключите фонарики и обернитесь, – произнес Уилл.
Так они и сделали. Во мгле в двадцати пяти ярдах от них ярко светилась фигура солдата – зловещий призрак, наставивший на них винтовку.
– Наши фонари перезарядили фосфор, – прокомментировал Аджай.
Уилл все еще не мог избавиться от ощущения, что что-то в темноте за статуей не то следит за ними, не то выслеживает их. Но он никому ничего не сказал.
– Я думаю, теперь мы можем высказать предположение относительно функции этой статуи, – добавил Аджай, его голос дрожал еще заметнее. – До смерти напугать того, кто ее увидит.
– Чел, я же говорю, – стал настаивать Ник, – это часовой, караульный.
– Но от чего он охраняет? – снова спросила Брук, обернувшись, чтобы посмотреть назад.
Никто не ответил, но остальные тоже быстро обернулись и включили фонари, но их лучи по-прежнему поглощала кромешная тьма.
– Давайте идти дальше, – Уилл проглотил свой страх и пошел вперед.
– Мы уходим слегка вглубь, – сказал Аджай, сверившись с GPS. – А направление у нас юго-восточное, то есть мы понемногу сворачиваем налево.
Они вернулись к привычному ритму и продолжили спуск. Теперь фонари освещали весь туннель, и друзья осознали, что действительно поворачивают налево.
– Стойте, – попросил Аджай. – Выключите фонари опять.
Все выключили. Аджай сделал несколько шажков вперед и всмотрелся во тьму.
– Там еще одна статуя, – прошептал он. – И она тоже светится.
Остальные тихо последовали за Аджаем и, пройдя ярдов двадцать, убедились, что из тьмы возникала следующая фигура, светящаяся бледно-зеленым. Отсюда до нее было около сотни футов, и она как бы нависала над ребятами. Они включили свои фонари и побежали вперед. Коридор снова расширился, заключая статую в нишу.
Как и предыдущая, эта скульптура стояла на постаменте к ним спиной. Еще один солдат, отлитый из легированного металла. Они обошли статую, осмотрев ее со всех сторон. Та же поза, что у Паладина и первого солдата, та же винтовка наготове.
– Этот времен Первой мировой, – Аджай широко распахнул глаза, жадно поглощая детали. – Тоже пехотинец, тоже рядовой, в той же оборонительной стойке, но вооруженный британской винтовкой Энфилд[6], а значит, он был поставлен в…
– 1917, – сказала Элиза, освещая римские цифры в углу постамента.
– Если он американец, почему у него британская винтовка? – спросила Брук.
– Энфилд состояли на вооружении армии Великобритании, – объяснил Аджай, – но ими пользовались и американские солдаты, потому что у нас не хватало винтовок, когда мы вступили в войну. Но американская версия была на два дюйма длиннее и на четыреста грамм тяжелее, чем…
– Боже, ты можешь написать приложение-снотворное, – простонал Ник.
– Спасибо, Аджай, – ткнув Ника в бок, сказал Уилл.
– Этот, судя по всему, старше, – тем временем заметила Элиза, потрогав статую. – Отлит из меди, но изъеден гораздо сильнее.
– Но как эти чуваки могут светиться? – поинтересовался Ник. – Я думал, это какая-то новая хэллоуинская технология.
– Скорее всего в состав сплава входил фосфор, – предположил Аджай.
– Давайте двигаться, – скомандовал Уилл.
Через несколько сотен ярдов им попался еще один светящийся памятник в нише. Эта вариация Паладина была выполнена в виде пехотинца времен Гражданской войны, вооруженного мушкетом, пистолетом и ручным топором. Элиза решила, что статуя отлита из чугуна, потому что выглядела гораздо грубее остальных.
– На этом постаменте нет даты, – сказала она, взглянув на пьедестал, – но в углу есть инициалы «И.Л.К.»
– Иэн Лемюэль Корниш, – расшифровал Уилл.
– Если это Иэн Корниш установил ее здесь, – подхватил Аджай, – то это произошло в конце 1860-х.