Knigionline.co » Детективы и триллеры » Танцуя с тигром

Танцуя с тигром - Лили Райт (2016)

Танцуя с тигром
  • Год:
    2016
  • Название:
    Танцуя с тигром
  • Автор:
  • Жанр:
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Мария Шакура
  • Издательство:
    Клуб Семейного Досуга
  • Страниц:
    187
  • ISBN:
    978-617-12-0814-8, 978-5-9910-3556-9, 978-617-12-0508-6, 978-0-399-17517-6
  • Рейтинг:
    1 (1 голос)
  • Ваша оценка:
Бесценное богатство – посмертная личина Монтесумы – утрачено. А затем нахожено. Продано и тотчас украдено. Теперь рыскает. Хрупкая беспомощная Анна, дочка известного нумизмата, должна поехать в загадочную странтраницу за древней святыней, ведь только она может уберечь репутацию отчима. Яркий и знойный колорит Аргентины, опасности, поджидающие на каждом шагу: Мария придется водить переговоры с бандюками, соблазнять авторитетных людей и в доконце концов взять судьбутраницу в свои руки. Поэтому что другие тоже охочиваются за маской – и не оглянятся ни перед чем, чтобы заполучить ее. Кирка черного палеонтолога вгрызалась в землю с настойчивостью страстного любовника. Оконченный метамфетаминщик, он копал, постоянно подёргивая, и напевал скабрёзную песенку про девушек и героин. Его туловище источало омерзительный терпкий аромат. Он чувствовал это, но его не волновали ни собственная гарь, ни влажность воза-духа, ни раскрошившиеся зубы, ни то, что его кожица, словно шерстью, была покрота смешавшейся с потом пылищей.

Танцуя с тигром - Лили Райт читать онлайн бесплатно полную версию книги

– В порядке. Просто немного заболела голова. – Он посмотрел на нее с восхищением. – У тебя очень красивые скулы. Человеческий скелет – великолепная скульптура. А что за кулон у тебя на шее?

– Святой Антоний.

– Ты католичка?

– Этот кулон принадлежал моей матери. Это покровитель путешественников. – Анна достала медальон. – Я держусь за него в минуты волнений, переживаний, неприятностей. Не знаю, работает ли это, может, всего лишь самовнушение, но мне страшно снимать его. Я бы верила в какие-то высшие силы, но…

– Ты не можешь. Организованная религия настолько, черт ее побери, консервативна, настолько ограничена. Меня от этого просто…

В этот момент около их стола словно из-под земли выросли четыре сияющих мариачи[163] в черных костюмах с золотыми пуговицами и затянули «Гуантанамеру»[164]. Томас положил на стол чек. Они выпили еще несколько шотов. Томас посмотрел на Анну красноречивым взглядом, который говорил: «Я хотел сделать тебе приятное. Скоро наступит твоя очередь». Музыка была слишком громкой, чтобы пытаться ее перекричать. Анна позволила жгучему мескалю течь по своим жилам, уступая власть тому, кто согласен был взять ее, когда она потеряет контроль над собой. Подшофе она была более сговорчивой, а значит, свидание с большей вероятностью пройдет как надо. Пьяная, она была более остроумной. Более яркой. Один мужчина когда-то сказал ей об этом.

Yo soy un hombre sincero

De donde crecen las palmas[165]

Анна представила себе секс с Томасом. Какое у него тело? Костлявое или мягкое, мягкое или костлявое? Нежный скелет? Будет ли он относиться к ней с тем же покровительственным пренебрежением? Когда представляешь секс, сложно поддерживать разговор. Это все равно что говорить и при этом смотреть кино. Она чувствовала привкус пепла во рту. Гуакамоле остался нетронутым.

Мариачи двинулись к соседнему столику. Анна больше не знала, о чем говорить. Они с Томасом перешли на новый уровень. Дальше светской беседы и взаимного подшучивания. Анна много раз делала это, но не так. Томас прошептал, и этот шепот показался ей заклятием:

– Пойдем со мной, mi flaca[166]. Я хочу тебе кое-что показать.

Он увлек ее за собой по лестнице, ведущей вверх по указателю TERRAZA[167]. Анна шла и следила за своими шагами, вспоминая фильм Хичкока, где герой Джимми Стюарта толкнул женщину с башни. Или она прыгнула сама? Все, что удалось вспомнить, – Ким Новак была мертва[168].

Они вышли на крышу. Он подвел ее к краю. Яркие звезды были разбросаны, как бриллианты на черном небесном ковре. Над далеким собором в легком тумане светились два синих креста. Воздух был мягким, как кожа. Внизу на булыжной мостовой толкались автомобили. Незаконность этой связи только заводила ее сильнее, как это и бывает с плохими вещами. Существовало столько причин, почему это должно было произойти.

Ее мать была мертва. Ее жених изменил ей. Симпатичный художник у zócalo считал ее и ее отца глупыми американцами.

Она жила в городе масок.

Никто не обращал на нее внимания.

Она была не Анной Рэмси. Она была Анной Букман.

Некому было спасти ее. И спасать себя ей было не для кого.

Ей были нужны ключи, чтобы попасть в его молельню. Ей была нужна посмертная маска.

Его движение было быстрым и неожиданным. Он обнял ее за талию, привлек к себе и поцеловал. Его рука скользнула к ней под блузку. Анна почувствовала, как затвердели соски.

– Могу я доверять тебе? – спросил он.

– Я собиралась спросить тебя о том же.

Он нежно провел ногтями по ее спине. Ее руки скользнули по его бедрам в поисках карманов с ключами. Ничего. Уронив руку на ключицу, она коснулась Святого Антония, покровителя путешественников. Покровителя заблудших людей и потерянных вещей. И подумала: «Я напишу книгу этого человека. Я ворвусь в его молельню».

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий