Любовь творит чудеса - Кэйтлин Битнер Рот (2015)
-
Год:2015
-
Название:Любовь творит чудеса
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Е. А. Ильина
-
Издательство:АСТ
-
Страниц:40
-
ISBN:978-5-17-097536-5
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Любовь творит чудеса - Кэйтлин Битнер Рот читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Бенье[13]? – Помещение наполнилось сладким сахарным ароматом свежевыпеченной сдобы, наводняя сознание Кэмерона многочисленными детскими воспоминаниями. Его пустой желудок заурчал от голода.
– Oui, папа. А еще кофе с молоком. Кофе принесет ma tante Жозетта.
Стоящий ближе всех к двери Мишель взял поднос из маленьких рук девочки, и на его губах заиграла странная улыбка.
– Вы, должно быть, мисс Алексия.
Девочка просияла.
– Oui, она самая.
Эббот, как правило, предпочитавший оставаться в тени, на этот раз времени даром не терял. Подойдя ближе, он плотоядно посмотрел на источающий ароматы поднос.
– Бенье, говорите?
Мишель поставил поднос на край стола рядом с Кэмероном.
– Вы приготовили это сами?
Алексия захихикала.
– Кузина Регина постаралась. Ma tante зовет ее шеф-поваром. Но она просто кухарка в овечьей шкуре.
Мишель бросил взгляд на Кэмерона и еле слышно пробормотал:
– Разве твой день не заиграл новыми красками? Тебе-то уж точно не грозит перспектива погрязнуть в рутине.
– Остроумно. – Кэмерон машинально похлопал по карману жилета в поисках часов, но вовремя вспомнил, что убрал их в тайник под половицей. Проклятие. Он-то собирался забрать у портного свой заказ. Но теперь, когда сюда явилась Мисс Липкие Пальцы, о визите к портному придется забыть. Что ж, придется попросить его доставить заказ на дом.
Если бы не перепачканные сахарной пудрой губы – плутовка, должно быть, пробовала пончики, пока несла их в контору, – Алексию можно было бы принять за ангела. Ее тщательно расчесанные темные волосы ниспадали по спине, забранные бледно-голубой ленточкой из той же ткани, что и платье. Трудно было узнать в девочке ругающуюся как сапожник оборванку.
Она просунула свою ладошку в руку Кэмерона и одарила его сияющей улыбкой, способной затмить солнце.
– Тебе нравится, папа?
По какой-то непонятной причине сердце Кэмерона на мгновение сжалось.
– Очень.
Он машинально поднял руку и отер с губ девочки сахарную пудру. А потом послюнявил палец и отер остатки.
Глаза Алексии округлились помимо ее воли, и она потерла губы рукой.
– Это же твои слюни, папа.
Черт возьми, именно так поступала его мать, когда он был ребенком. И он сейчас сделал то, что когда-то отчаянно ненавидел.
– Прошу прощения. Я не подумал.
Девочка улыбнулась и вновь потерла губы.
– А вообще приятно. У меня никогда не было папы, который вытирал бы мне рот. – Заметив в углу комнаты кота, девочка бросилась к нему.
Скрестивший на груди руки Мишель тихо засмеялся.
– Жизнь порой преподносит весьма интересные сюрпризы, верно?
– Иди к черту, – проворчал Кэмерон.
Эббот облизал пальцы, испачканные в сахарной пудре.
– Где я могу взять кофе, мисс Алексия?
– У меня, – раздался грудной женский голос.
Жозетта. Желудок Кэмерона сжался. Он медленно развернулся. Жозетта стояла в дверях с еще одним подносом в руках, на котором разместились два серебряных кувшина, небольшая миска, ложки и несколько фарфоровых чашек. Одетая в такое же бледно-голубое платье, что и племянница, с темными волосами, собранными под широкополую шляпу, она являла собой восхитительное зрелище.
Несколько секунд Кэмерон стоял, точно громом пораженный, наслаждаясь открывшейся его взору картиной. Затем поспешно вышел вперед и забрал из рук Жозетты поднос.
– Прошу вас, входите.
Кузен Кэмерона и Эббот откровенно таращились на гостью, но спустя мгновение Мишель представился и представил своего бухгалтера. Кэмерона охватила досада. Ну, как он мог забыть об этом? Он – славящийся своими безупречными манерами? Кэмерон поставил поднос на стол рядом с другим.
– Позвольте вас обслужить? – предложила Жозетта таким тоном, словно делала это каждый день. – Мистер Эббот, я вижу, вам очень хочется кофе. Один кусочек сахару или два?